Re: [LCFC] po-debconf://cvs (30 strings)
Kurt De Bree schreef:
> msgid ""
> "If you wish to create a new repository, enter the path where you
> wish to " "create it. You will then be given the option of
> creating it later."
> msgstr ""
> "Als u een nieuwe bewaarplaats wilt aanmaken, geef dan het pad
> waar u die " "wenst. U zult later de mogelijkheid krijgen om ze
> aan te " "maken."
s/ze/die/
Of anders:
"Als u een nieuwe bewaarplaats wilt aanmaken, geef dan hier het
gewenste pad op. Later krijgt u de mogelijkheid om de bewaarplaats
ook echt aan te maken."
> msgid ""
> "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400.
> However, if you " "are running an inetd clone which does not
> support the syntax \"nowait.[limit]" "\", you will need to not
> set a limit using this method."
> msgstr ""
> "Dus een verstandiger standaardlimiet voor de meeste systemen is
> 400. Als u " "echter een inetd-kloon draait die de syntax
> \"nowait[limiet]\" niet " "ondersteunt, dan mag u op deze manier
> geen limiet zetten."
s/nowait[limiet]/nowait.[limiet]/
> msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:"
> msgstr "Inetd startlimiet voor de CVS-pserver:"
s/Inetd startlimiet/Inetd-startlimiet/
> msgstr ""
> "Wanneer logbestanden in bewaarplaatsen worden geroteerd, worden
> standaard de " "7 vorige bewaard. Als u dit getal globaal wilt
> veranderen, selecteer dan ja; " "als u dit getal per bewaarplaats
> wilt veranderen, selecteer dan individueel. " "Als u dit getal
> niet wilt veranderen selecteert u nee."
>
> msgid "Number of previous history files to keep (global
> setting):"
> msgstr "Aantal te behouden oude logbestanden (globale
> instelling):"
In het Nederlands heeft "globaal" als eerste betekenis "ongeveer".
Misschien kan "global" hier vertaald worden als "algemeen" of
"systeemwijd"?
Benno
Reply to: