[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://webmin-ldap-user-simple (30 strings)



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Vincent Zweije wrote:
> ||  msgid ""
> ||  msgstr ""
> ||  "Project-Id-Version: webmin-ldap-user-simple 1.4-6\n"
> ||  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> ||  "POT-Creation-Date: 2006-09-09 13:59-0600\n"
> ||  "PO-Revision-Date: 2006-09-19 19:30+0100\n"
> ||  "Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>\n"
> ||  "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
> ||  "MIME-Version: 1.0\n"
> ||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
> ||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> ||  #. Type: text
> ||  #. Description
> ||  #: ../templates:2001
> ||  msgid "AUTO_GEN is set to \"n\" in /etc/webmin/ldap-users/config"
> ||  msgstr "AUTO_GEN wordt ingesteld op \"n\" in /etc/webmin/ldap-users/config"
> 
> is ingesteld

fixed
> 
> ||  #. Type: text
> ||  #. Description
> ||  #: ../templates:2001
> ||  msgid ""
> ||  "There's a line in /etc/webmin/ldap-users/config that reads \"AUTO_GEN=n\" -- "
> ||  "or something likewise in sh-syntaxis. This means you have disabled the "
> ||  "automatic regeneratation of that file."
> ||  msgstr ""
> ||  "Er is een regel \"AUTO_GEN=n\" in /etc/webmin/ldap-users/config -- of iets "
> ||  "gelijkaardigs in sh-syntaxis. Dit betekent dat u de automatische regeneratie "
> ||  "van dit bestand hebt uitgeschakeld."
> 
> "syntax" klinkt simpeler en even precies.

yep, gewijzigd
> 
> ||  #. Type: boolean
> ||  #. Description
> ||  #: ../templates:3001
> ||  msgid ""
> ||  "To work around a race condition in the allocation of the UserID and GroupID "
> ||  "a new field called nextID was introduced. This field may be automatically "
> ||  "added to your LDAP database without disrupting anything. This update may "
> ||  "also be done later manually by running \"/usr/share/webmin/ldap-users/update-"
> ||  "nextid.pl\"."
> ||  msgstr ""
> ||  "Om een race-conditie te omzeilen in de allocatie van het UserID en GroupID "
> ||  "is er een nieuw veld 'nextID' ge?ntroduceerd. Dit veld kan automatisch "
> ||  "toegevoegd worden aan uw LDAP-database zonder ook maar iets te onderbreken. "
> ||  "Deze bijwerking kan ook op een later tijdstip handmatig worden doorgevoerd "
> ||  "door \"/usr/share/webmin/ldap-users/update-nextid.pl\" uit te voeren."
> 
> s/onderbreken/storen/
>         Misschien: kapot te maken

hmmm..zal nog even laten staan totdat ik een beter alternatief vind.

> 
> ||  #. Type: string
> ||  #. Description
> ||  #: ../templates:4001
> ||  msgid "Root user distinctive name in the LDAP directory:"
> ||  msgstr "Onderscheidende naam voor root-gebruikers in de LDAP-map:"
> 
> root-ebruiker (enkelvoud)

fixed
> 
> ||  #. Type: string
> ||  #. Description
> ||  #: ../templates:4001
> ||  msgid ""
> ||  "Please enter the Distinguished Name (dn) of the root user in the LDAP "
> ||  "directory. Be aware that if you change this and break it, you might not be "
> ||  "able to use webmin-ldap-skolelinux in a meaningfull way."
> ||  msgstr ""
> ||  "Geef de 'Distinguished Name (dn)' van root-gebruikers in de LDAP-map. Wees u "
> ||  "ervan bewust dat als u dit wijzigt en het faalt, u webmin-ldap-skolelinux "
> ||  "misschien niet op een betekenisvolle manier kunt gebruiken."
> 
> root-gebruiker (enkelvoud)

fixed

Thx,

Kurt

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFFFDRO+9wz99/liY0RAsszAJ4j+exJjAGvHArGfRcuOkKuoQBXFQCgtA+y
w+NZTd+3KBJ8qIra1mC8caY=
=yh0b
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: