[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

CVS webwml/dutch/po



Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po
In directory gluck:/tmp/cvs-serv2819

Modified Files:
	countries.nl.po doc.nl.po l10n.nl.po organization.nl.po 
	others.nl.po security.nl.po templates.nl.po vendors.nl.po 
Log Message:
Update Dutch translation of PO files

--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/countries.nl.po	2006/03/21 08:41:12	1.16
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/countries.nl.po	2006/09/16 18:51:29	1.17
@@ -1,355 +1,360 @@
+# translation of countries.nl.po to Dutch
 # Templates files for webwml modules
 # Copyright (C) 2003,2004 Software in the Public Interest, Inc.
+# Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2006/03/21 08:41:12 $\n"
-"Last-Translator: $Author: luk $\n"
-"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: countries.nl\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-16 20:34+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #: ../../english/template/debian/countries.wml:26
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:29
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:29
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:32
 msgid "Armenia"
 msgstr "Armenië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:32
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:35
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentinië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:35
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:38
 msgid "Austria"
 msgstr "Oostenrijk"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:38
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:41
 msgid "Australia"
 msgstr "Australië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:41
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:44
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosnië en Herzegovina"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:44
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:47
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:47
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:50
 msgid "Belgium"
 msgstr "België"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:50
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:53
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarije"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:53
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:56
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazilië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:56
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:59
 msgid "Belarus"
 msgstr "Wit-Rusland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:59
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:62
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:62
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:65
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Zwitserland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:65
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:68
 msgid "Chile"
 msgstr "Chili"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:68
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:71
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:71
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:74
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:74
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:77
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:77
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:80
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tjechië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:80
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:83
 msgid "Germany"
 msgstr "Duitsland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:83
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:86
 msgid "Denmark"
 msgstr "Denemarken"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:86
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:89
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominicaanse Republiek"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:89
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:92
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:92
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:95
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypte"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:95
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
 msgid "Spain"
 msgstr "Spanje"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Faeröereilanden"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
 msgid "France"
 msgstr "Frankrijk"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
 msgid "Great Britain"
 msgstr "Groot-Brittannië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
 msgid "Greenland"
 msgstr "Groenland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
 msgid "Greece"
 msgstr "Griekenland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
 msgid "Croatia"
 msgstr "Kroatië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hongarije"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ierland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
 msgid "Israel"
 msgstr "Israël"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
 msgid "Iceland"
 msgstr "IJsland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
 msgid "Italy"
 msgstr "Italië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordanië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenia"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
 msgid "Korea"
 msgstr "Korea"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Koeweit"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Litouwen"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburg"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marokko"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexico"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Maleisië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Nicaragua"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Nederland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
 msgid "Norway"
 msgstr "Noorwegen"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nieuw-Zeeland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipijnen"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Polen"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
 msgid "Romania"
 msgstr "Roemenië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saoedi-Arabië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
 msgid "Sweden"
 msgstr "Zweden"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakije"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
 msgid "El Salvador"
 msgstr "El Salvador"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunesië"

[53 lines skipped]
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/doc.nl.po	2005/01/18 18:36:24	1.8
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/doc.nl.po	2006/09/16 18:51:29	1.9
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2005/01/18 18:36:24 $\n"
-"Last-Translator: $Author: luk $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2006/09/16 18:51:29 $\n"
+"Last-Translator: $Author: fjp $\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
@@ -55,21 +55,21 @@
 msgid "Availability:"
 msgstr "Beschikbaarheid:"
 
-#: ../../english/doc/manuals.defs:80
+#: ../../english/doc/manuals.defs:81
 msgid "Latest version:"
 msgstr "Meest recente versie:"
 
-#: ../../english/doc/manuals.defs:98
+#: ../../english/doc/manuals.defs:95
 msgid "(version <get-var version />)"
 msgstr "(versie <get-var version />)"
 
-#: ../../english/doc/manuals.defs:128
+#: ../../english/doc/manuals.defs:125
 msgid "plain text"
 msgstr "platte tekst"
 
 #. The ddp_pkg_loc variable contains 
 #. <a href="http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/[package]/?cvsroot=debian-doc";>[package]</a>
-#: ../../english/doc/manuals.defs:143
+#: ../../english/doc/manuals.defs:144
 msgid ""
 "Use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download the SGML source text for <get-var "
 "ddp_pkg_loc />."
@@ -77,7 +77,7 @@
 "Gebruik <a href=\"cvs\">CVS</a> om de SGML-broncode van de tekst van <get-"
 "var ddp_pkg_loc /> te downloaden."
 
-#: ../../english/doc/manuals.defs:149
+#: ../../english/doc/manuals.defs:150
 msgid ""
 "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
 "  to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
@@ -87,11 +87,11 @@
 "var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd> en download de module <kbd>boot-"
 "floppies/documentation</kbd>."
 
-#: ../../english/doc/manuals.defs:154
+#: ../../english/doc/manuals.defs:155
 msgid "CVS via web"
 msgstr "CVS via web"
 
-#: ../../english/doc/manuals.defs:158
+#: ../../english/doc/manuals.defs:159
 msgid "Debian package"
 msgstr "Debian-pakket"
 
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/l10n.nl.po	2004/05/10 13:39:11	1.8
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/l10n.nl.po	2006/09/16 18:51:29	1.9
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2004/05/10 13:39:11 $\n"
-"Last-Translator: $Author: bas $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2006/09/16 18:51:29 $\n"
+"Last-Translator: $Author: fjp $\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
@@ -53,41 +53,39 @@
 msgid "Section: <get-var name />"
 msgstr "Sectie: <get-var name />"
 
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:69
-msgid "Translated templates"
-msgstr "Vertaalde sjablonen"
-
-#: ../../english/international/l10n/dtc.def:72
-msgid "Original templates"
-msgstr "Originele sjablonen"
-
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:10
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:9
 msgid "L10n"
 msgstr "L10n"
 
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:14
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:13
 msgid "Language list"
 msgstr "Lijst van talen"
 
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:18
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:17
 msgid "Ranking"
 msgstr "Rangschikking"
 
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:22
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:21
 msgid "Hints"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:26
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:25
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:30
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:29
 msgid "POT files"
 msgstr "POT-bestanden"
 
-#: ../../english/international/l10n/menu.def:34
+#: ../../english/international/l10n/menu.def:33
 msgid "Hints for translators"
 msgstr "Tips voor vertalers"
 
 #~ msgid "Todo"
 #~ msgstr "TeDoen"
+
+#~ msgid "Translated templates"
+#~ msgstr "Vertaalde sjablonen"
+
+#~ msgid "Original templates"
+#~ msgstr "Originele sjablonen"
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/organization.nl.po	2005/10/27 12:51:36	1.18
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/organization.nl.po	2006/09/16 18:51:29	1.19
@@ -1,15 +1,18 @@
+# translation of organization.nl.po to Dutch
 # Templates files for webwml modules
 # Copyright (C) 2003,2004 Software in the Public Interest, Inc.
+# Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2005/10/27 12:51:36 $\n"
-"Last-Translator: $Author: luk $\n"
-"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: organization.nl\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-16 20:46+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #: ../../english/intro/organization.data:15
 #: ../../english/intro/organization.data:17
@@ -29,203 +32,215 @@
 msgid "secretary"
 msgstr "secretaris"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:34
+#: ../../english/intro/organization.data:35
+#: ../../english/intro/organization.data:43
 msgid "Officers"
 msgstr "Gezagsdragers"
 
+#: ../../english/intro/organization.data:36
+#: ../../english/intro/organization.data:61
+msgid "Distribution"
+msgstr "Verspreiding"
+
 #: ../../english/intro/organization.data:37
+#: ../../english/intro/organization.data:181
+msgid "Publicity"
+msgstr "Publiciteit"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:38
+#: ../../english/intro/organization.data:195
+msgid "Support and Infrastructure"
+msgstr "Ondersteuning en Infrastructuur"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:39
+msgid "Custom Debian Distributions"
+msgstr "Maatwerk Debian Distributies"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:46
 msgid "Leader"
 msgstr "Leider"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:39
+#: ../../english/intro/organization.data:48
 msgid "Technical Committee"
 msgstr "Technisch Comité"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:47
+#: ../../english/intro/organization.data:56
 msgid "Secretary"
 msgstr "Secretaris"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:51
-msgid "Distribution"
-msgstr "Verspreiding"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:54
+#: ../../english/intro/organization.data:64
 msgid "Development Projects"
 msgstr "Ontwikkelingsprojecten"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:55
+#: ../../english/intro/organization.data:65
 msgid "FTP Archives"
 msgstr "FTP-archieven"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:57
+#: ../../english/intro/organization.data:67
 msgid "FTP Master"
 msgstr "FTP Master"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:61
+#: ../../english/intro/organization.data:71
 msgid "FTP Assistants"
 msgstr "FTP Assistenten"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:67
+#: ../../english/intro/organization.data:77
 msgid "Individual Packages"
 msgstr "Individuele pakketten"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:68
+#: ../../english/intro/organization.data:78
 msgid "Release Management"
 msgstr "Releasemanagement"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:70
-msgid "Release Manager"
-msgstr "Releasemanager"
+#: ../../english/intro/organization.data:80
+msgid "Release Managers"
+msgstr "Releasemanagers"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:72
+#: ../../english/intro/organization.data:83
 msgid "Release Assistants"
 msgstr "Release Assistenten"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:77
+#: ../../english/intro/organization.data:86
 msgid "Release Manager for ``stable''"
-msgstr "Releasemanager voor ``stable''"
+msgstr "Releasemanager voor \"stable\""
 
-#: ../../english/intro/organization.data:79
+#: ../../english/intro/organization.data:90
 msgid "Quality Assurance"
 msgstr "Kwaliteitscontrole"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:80
+#: ../../english/intro/organization.data:91
 msgid "Installation System Team"
 msgstr "Installatiesysteem-team"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:81
+#: ../../english/intro/organization.data:92
 msgid "Release Notes"
-msgstr "Uitgifte-commentaren"
+msgstr "Release Notities"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:84
+#: ../../english/intro/organization.data:95
 msgid "CD Images"
 msgstr "CD Images"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:86
+#: ../../english/intro/organization.data:97
 msgid "Production"
 msgstr "Productie"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:93
+#: ../../english/intro/organization.data:104
 msgid "Vendors"
-msgstr "Merken"
+msgstr "Verkopers"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:95
+#: ../../english/intro/organization.data:106
 msgid "Testing"
 msgstr "Testing"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:97
+#: ../../english/intro/organization.data:108
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentatie"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:103
+#: ../../english/intro/organization.data:114
 msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
-msgstr "Lijst van werk-behoevende and toekomstige pakketten"
+msgstr "Lijst van werk-behoevende en toekomstige pakketten"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:106
+#: ../../english/intro/organization.data:118
 msgid "APT Team"
 msgstr "APT-team"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:108
+#: ../../english/intro/organization.data:120
 msgid "Ports"
 msgstr "Ports"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:150
+#: ../../english/intro/organization.data:170
 msgid "Special Configurations"
 msgstr "Speciale Configuraties"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:153
+#: ../../english/intro/organization.data:173
 msgid "Laptops"
 msgstr "Laptops"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:154
+#: ../../english/intro/organization.data:174
 msgid "Firewalls"
 msgstr "Firewalls"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:155
+#: ../../english/intro/organization.data:175
 msgid "Handhelds"
 msgstr "handhelds"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:156
+#: ../../english/intro/organization.data:176
 msgid "Embedded systems"
 msgstr "Embedded systemen"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:160
-msgid "Publicity"
-msgstr "Publiciteit"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:163
+#: ../../english/intro/organization.data:184
 msgid "Press Contact"
 msgstr "Perscontact"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:165
+#: ../../english/intro/organization.data:187
 msgid "Partner Program"
 msgstr "Partnerprogramma"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:167
+#: ../../english/intro/organization.data:189
 msgid "Events"
 msgstr "Evenementen"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:171
-msgid "Support and Infrastructure"
-msgstr "Ondersteuning en Infrastructuur"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:174
+#: ../../english/intro/organization.data:198
 msgid "User support"
 msgstr "Gebruikersondersteuning"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:229
+#: ../../english/intro/organization.data:265
 msgid "Bug Tracking System"
 msgstr "Bugtraceersysteem"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:235
+#: ../../english/intro/organization.data:271
 msgid "Mailing Lists Administration"
 msgstr "Administratie van mailinglijsten"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:243
+#: ../../english/intro/organization.data:279
 msgid "Mailing List Archives"
 msgstr "Archieven van mailinglijsten"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:248
+#: ../../english/intro/organization.data:284
 msgid "New Maintainers Front Desk"
 msgstr "Aanmeldbalie voor nieuwe ontwikkelaars"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:251
+#: ../../english/intro/organization.data:288
 msgid "Debian Account Managers"
 msgstr "Beheerders van ontwikkelaarsaccounts"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:254
+#: ../../english/intro/organization.data:291
 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
 msgstr "Keyringbeheerders (PGP en GPG)"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:256
+#: ../../english/intro/organization.data:293
 msgid "Security Team"
 msgstr "Veiligheidsteam"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:261
+#: ../../english/intro/organization.data:300
+msgid "Security Testing Team"
+msgstr "Veiligheidsteam voor \"testing\""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:309
 msgid "Security Audit Project"
 msgstr "Beveiligingsaudit Project"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:266
+#: ../../english/intro/organization.data:314
 msgid "Web Pages"
 msgstr "Webpagina's"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:272
+#: ../../english/intro/organization.data:320
 msgid "Consultants Page"
-msgstr "Consultanten-pagina"
+msgstr "Pagina voor dienstverleners"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:278
+#: ../../english/intro/organization.data:326
 msgid "CD Vendors Page"
-msgstr "CD-verkopers pagina"
+msgstr "Pagina voor CD-verkopers"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:280
+#: ../../english/intro/organization.data:328
 msgid "Policy"
 msgstr "Beleid"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:284
+#: ../../english/intro/organization.data:332
 msgid "System Administration"
-msgstr "Systeemadministratie"
+msgstr "Systeembeheer"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:285
+#: ../../english/intro/organization.data:333
 msgid ""
 "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
 "machines, including password problems or you need a package installed."
@@ -234,7 +249,7 @@
 "Debian's machines, inclusief wachtwoord problemen, of als er een pakket "
 "geïnstalleerd moet worden."
 
-#: ../../english/intro/organization.data:291
+#: ../../english/intro/organization.data:339
 msgid ""
 "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
 "\"http://db.debian.org/machines.cgi\";>Debian Machines</a> page, it should "
@@ -242,96 +257,82 @@
 msgstr ""
 "Als u hardware problemen hebt met Debian machine, gelieve dan de <a href="
 "\"http://db.debian.org/machines.cgi\";>Debian Machine</a> pagina te "
-"raadplegen. Deze zou per machine over de nodige beheerdersinformatie moeten "
-"beschikken."
+"raadplegen. Deze behoort per machine over de nodige beheerdersinformatie te "
+"bevatten."
 
-#: ../../english/intro/organization.data:292
+#: ../../english/intro/organization.data:340
 msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
 msgstr "Beheerder van de LDAP-gids van ontwikkelaars"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:293
+#: ../../english/intro/organization.data:341
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Mirrors"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:298
+#: ../../english/intro/organization.data:346
 msgid "DNS Maintainer"
 msgstr "DNS-beheerder"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:299
+#: ../../english/intro/organization.data:347
 msgid "Package Tracking System"
-msgstr "Pakketopvolgingssysteem"
+msgstr "Pakketten Volgsysteem"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:301
+#: ../../english/intro/organization.data:349
 msgid "Key Signing Coordination"
 msgstr "Coördinatie keysigning"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:304
+#: ../../english/intro/organization.data:352
 msgid "Hardware Donations Coordination"
 msgstr "Coördinatie hardwaredonaties"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:307
+#: ../../english/intro/organization.data:355
 msgid "Accountant"
-msgstr "Penningmeester"
+msgstr "Accountant"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:309
+#: ../../english/intro/organization.data:357
 msgid "Alioth administrators"
 msgstr "Alioth-beheerders"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:320
+#: ../../english/intro/organization.data:369
 msgid "Debian for children from 1 to 99"
 msgstr "Debian voor kinderen van 1 tot 99"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:323
+#: ../../english/intro/organization.data:372
 msgid "Debian for medical practice and research"
 msgstr "Debian voor medische toepassingen en onderzoek"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:326
+#: ../../english/intro/organization.data:375
 msgid "Debian for education"
 msgstr "Debian voor educatie"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:329
+#: ../../english/intro/organization.data:378
 msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
 msgstr "Het Universele Besturingssysteem als uw Destop"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:333
+#: ../../english/intro/organization.data:382
 msgid "Debian in legal offices"
-msgstr "Debian in de advocatuur"
+msgstr "Debian in de rechtspraak"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:336
+#: ../../english/intro/organization.data:385
 msgid "Debian for non-profit organisations"
 msgstr "Debian voor non-profit organisaties"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:338

[38 lines skipped]
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/others.nl.po	2005/10/27 12:51:36	1.26
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/others.nl.po	2006/09/16 18:51:29	1.27
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2005/10/27 12:51:36 $\n"
-"Last-Translator: $Author: luk $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2006/09/16 18:51:29 $\n"
+"Last-Translator: $Author: fjp $\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
@@ -181,54 +181,38 @@
 msgstr "Werkend"
 
 #: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:20
-msgid "rc2"
-msgstr "rc2"
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:30
-msgid "rc2 (broken)"
-msgstr "rc2 (kapot)"
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:40
-msgid "rc3"
-msgstr "rc3"
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50
-msgid "rc3 (broken)"
-msgstr "rc3 (kapot)"
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:60
 msgid "sarge"
 msgstr "sarge"
 
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:70
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:30
 msgid "sarge (broken)"
 msgstr "sarge (kapot)"
 
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:80
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:40
 msgid "Booting"
 msgstr "Start op"
 
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:90
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:50
 msgid "Building"
 msgstr "Bouwt"
 
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:96
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:56
 msgid "Not yet"
 msgstr "Nog niet"
 
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:99
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:59
 msgid "No kernel"
 msgstr "Gene kernel"
 
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:102
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:62
 msgid "No images"
 msgstr "Geen images"
 
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:105
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:65
 msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:108
+#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:68
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
@@ -443,3 +427,15 @@
 #: ../../english/y2k/l10n.data:36
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
+
+#~ msgid "rc2"
+#~ msgstr "rc2"
+
+#~ msgid "rc2 (broken)"
+#~ msgstr "rc2 (kapot)"
+
+#~ msgid "rc3"
+#~ msgstr "rc3"
+
+#~ msgid "rc3 (broken)"
+#~ msgstr "rc3 (kapot)"
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/security.nl.po	2004/05/10 13:39:11	1.6
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/security.nl.po	2006/09/16 18:51:29	1.7
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2004/05/10 13:39:11 $\n"
-"Last-Translator: $Author: bas $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2006/09/16 18:51:29 $\n"
+"Last-Translator: $Author: fjp $\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
@@ -73,11 +73,11 @@
 msgid "Date Reported"
 msgstr "Datum van melding"
 
-#: ../../english/template/debian/security.wml:49
+#: ../../english/template/debian/security.wml:50
 msgid "Affected Packages"
 msgstr "Betrokken pakketten"
 
-#: ../../english/template/debian/security.wml:70
+#: ../../english/template/debian/security.wml:72
 msgid "Vulnerable"
 msgstr "Kwetsbaar"
 
@@ -85,11 +85,11 @@
 msgid "Security database references"
 msgstr "Referenties naar veiligheidsdatabases"
 
-#: ../../english/template/debian/security.wml:77
+#: ../../english/template/debian/security.wml:78
 msgid "More information"
 msgstr "Voor meer info"
 
-#: ../../english/template/debian/security.wml:81
+#: ../../english/template/debian/security.wml:84
 msgid "Fixed in"
 msgstr "Opgelost in"
 
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/templates.nl.po	2006/03/22 17:53:53	1.36
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/templates.nl.po	2006/09/16 18:51:29	1.37
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2006/03/22 17:53:53 $\n"
-"Last-Translator: $Author: luk $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2006/09/16 18:51:29 $\n"
+"Last-Translator: $Author: fjp $\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
@@ -346,8 +346,8 @@
 
 #: ../../english/template/debian/footer.wml:19
 msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
-msgstr "Zie <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">licentievoorwaarden</a>"
-"Zie <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">de licentievoorwaarden</a>"
+msgstr ""
+"Zie de <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">licentievoorwaarden</a>"
 
 #: ../../english/template/debian/footer.wml:22
 msgid ""
@@ -363,9 +363,9 @@
 
 #: ../../english/template/debian/languages.wml:224
 msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
-msgstr "Hoe <a href=m4_HOME/intro/cn>de standaardtaal instellen</a>"
-"Hoe <a href=m4_HOME/intro/cn>de standaard taal voor documenten in te "
-"stellen</a>"
+msgstr ""
+"Hoe <a href=m4_HOME/intro/cn>de standaardtaal instellen</a>Hoe <a "
+"href=m4_HOME/intro/cn>de standaard taal voor documenten in te stellen</a>"
 
 #: ../../english/template/debian/legal.wml:16
 msgid "License Information"
@@ -1135,11 +1135,11 @@
 msgid "package info"
 msgstr "pakketinfo"
 
-#~ msgid "buy pre-made images"
-#~ msgstr "kopen op CD"
+#~ msgid "discussed"
+#~ msgstr "besproken"
 
 #~ msgid "network install"
 #~ msgstr "netwerkinstallatie"
 
-#~ msgid "discussed"
-#~ msgstr "besproken"
+#~ msgid "buy pre-made images"
+#~ msgstr "kopen op CD"
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/vendors.nl.po	2005/02/01 17:56:07	1.10
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/vendors.nl.po	2006/09/16 18:51:29	1.11
@@ -1,15 +1,18 @@
+# translation of vendors.nl.po to Dutch
 # Templates files for webwml modules
 # Copyright (C) 2003,2004 Software in the Public Interest, Inc.
+# Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2005/02/01 17:56:07 $\n"
-"Last-Translator: $Author: luk $\n"
-"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: vendors.nl\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-16 20:46+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:6
 msgid "Vendor:"
@@ -56,65 +59,70 @@
 msgstr "Officiële CD"
 
 #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:50
+msgid "Official DVD"
+msgstr "Officiële DVD"
+
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:53
 msgid "Development Snapshot"
 msgstr "Momentopname van ontwikkeling"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:53
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:56
 msgid "Vendor Release"
 msgstr "Leveranciersrelease"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:56
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:59
 msgid "Multiple Distribution"
 msgstr "Meerdere Distributies"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:68
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:71
 msgid "non-US included"
 msgstr "inclusief non-US"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:71
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:74
 msgid "non-free included"
 msgstr "inclusief non-free"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:74
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:77
 msgid "contrib included"
 msgstr "inclusief contrib"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:77
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:80
 msgid "vendor additions"
 msgstr "toevoegingen door de leverancier"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:80
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:83
 msgid "Custom Release"
 msgstr "Aangepaste release"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:86
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:89
 msgid "reseller of $var"
 msgstr "herverkoper van $var"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:87
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:90
 msgid "reseller"
 msgstr "herverkoper"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:92
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:95
 msgid "updated weekly"
 msgstr "wordt wekelijks bijgewerkt"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:95
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:98
 msgid "updated twice weekly"
 msgstr "wordt tweewekelijks bijgewerkt"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:98
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:101
 msgid "updated monthly"
 msgstr "wordt maandelijks bijgewerkt"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:101
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:104
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:104
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:107
 msgid "source"
 msgstr "broncode"
 
-#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:108
+#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:111
 msgid "Architectures:"
 msgstr "Architecturen:"
+



Reply to: