Re: [DICO] conversion specifier
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Wouter Verhelst wrote:
> On Sat, Aug 26, 2006 at 02:04:03PM +0200, cobaco (aka Bart Cornelis) wrote:
>> On Saturday 26 August 2006 11:55, Kurt De Bree wrote:
>>> Ik dacht al aan "convertie specifieerder", maar klinkt me toch niet
>>> zo goed in de oren.
>> omzetsleutel, of conversiesleutel misschien?
>
> Dat lijkt misschien een goeie vertaling, totdat je bedenkt dat een
> programmeur ook nog moet weten dat het over een 'conversion specifier'
> gaat.
>
Heb er een paar gevonden bij bestaande vertalingen:
in Gnome-core: conversie-opsteller
in GNU enscrypt werd 'character specifier' vertaald als 'karakter
specificatie'
in GNU textutils: conversie specificatie
De laatste lijkt me wel de beste vertaling.
Wat denken jullie?
Kurt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
iD8DBQFE8VVJ+9wz99/liY0RAmLsAKC5ihpyFzw6XHxJMRKevHjsoo7F8ACgydpO
ZarZkqTQ9nxCqwoSVUN3POg=
=rs6C
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: