[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Eerste reacties op reviews



Beste Kurt en Martijn,

Helaas snap ik het proces niet helemaal. Ik heb geprobeerd wat dingen te 
vertalen en reviewen. 1 vertaling die ik had gemaakt was niet doorgekomen 
(kan ook een fout van mij zijn).
En wat gebeurt er met de reviews ? 
Hoeven we niet in te loggen of iets dergelijks ?

Sommige woordne zoals 'frontend' moeten volgens mij wel vertaald worden 
maar tja... met wat ?

Kan iemand mij het proces uitleggen van begin tot eindpunt ? Hoe kom je 
aan de strings ? en waar gaat het naar toe als het reviewed is ? Hoe komt 
het allemaal weer terecht bij Debian ?

Groetjes
ace




On Friday 18 August 2006 16:29, Martijn van Oosterhout wrote:
> On 8/18/06, Kurt De Bree <kdebree@telenet.be> wrote:
> > s/to upgrade/opwaarderen/
>
> Ik heb discussies met mensen gehad over deze. Ik vind altijd dat
> opwaarderen fout klinkt omdat "upgrade" niet noodzakelijk iets meer
> waard maakt. Maar ja...
>
> Bedankt voor de tips in iedergeval. De woorden lijst is al lang genoeg
> denk ik.
>
> Met vriendeljke groet,
> --
> Martijn van Oosterhout <kleptog@gmail.com> http://svana.org/kleptog/

-- 
all my objects are disoriented

Suares & Co, Open Source Solutions
mail: Gravenstraat #4, Willemstad, Curacao (NA)
phone: +599 786 23 73
fax: +31 848 707 705
web: http://www.suares.an email: ace@suares.an



Reply to: