[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://ucf (10 strings)



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1



Frans Pop wrote:
> On Tuesday 11 April 2006 10:57, Kurt De Bree wrote:
>> msgstr "Gewijzigd configuratiebestand "
> 
> Alle _alle_ vertaalde strings hebben een extra spatie achteraan.
> S.v.p. weghalen!

Is gebeurd

>> msgstr "doe een drievoudige fusie tussen beschikbare versies van het 
> bestand (Zeer Experimenteel) "
> 
> s/fusie/samenvoeging/

Wordt: "doe een drievoudige samenvoeging tussen de beschikbare
versies van het bestand (Zeer Experimenteel)"

>> msgstr "behoud uw reeds geïnstalleerde versie "
> 
> s/uw/de/ klinkt beter IMO
> 
Ja, denk ik ook
>> msgstr "start een nieuwe shell-instantie op om de situatie te 
> onderzoeken "
> 
> "shell-instantie" klinkt mij vreemd in de oren.
> Voorstel: "Start een nieuwe shell om ..."

Wordt: "start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken"

Kurt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFEO/+v+9wz99/liY0RAlz3AKCGNd+wF9qcM750NnbfeuU8Ri2tPgCfZKAb
w7Ikx9IEInP3mzpGceJBQHM=
=Tgq4
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: