[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://openslp (4 strings)



Sorry, Deze keer met de vertaling



>De laatste voor vandaag.

>Hoe wordt "enable" juist vertaald?

>Kurt

# translation of openslp_1.2.1-5_templates.po to dutch
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openslp_1.2.1-5_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-10 07:23-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
"Language-Team: dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../libslp1.templates:3
msgid "To reduce network traffic use a IP multicast enabled kernel"
msgstr "Om het netwerkverkeer te verminderen gebruik een IP multicast ingeschakelde kernel"

#. Type: note
#. Description
#: ../libslp1.templates:3
msgid ""
"The kernel version that you are currently running does not appear to support "
"IP multicast. OpenSLP will continue to work even without multicast support "
"in the kernel by using broadcasts. However, broadcasts are less efficient on "
"the network, so please consider upgrading to a multicast enabled kernel."
msgstr ""
"De kernel versie die u momenteel gebruikt schijnt geen IP multicast te ondersteunen. "
"OpenSLP zal zelfs zonder multicast ondersteuning in de kernel blijven werken " 
"door uitzendingen te gebruiken. Nochtans zijn de uitzendingen minder efficiënt
"op het netwerk. Gelieve een opwaardering naar een multicast ingeschakelde "
"kernel te overwegen."

#. Type: note
#. Description
#: ../libslp1.templates:12
msgid "Please configure a multicast route in /etc/network/interfaces"
msgstr "Gelieve een multicast route te configureren in /etc/network/interfaces"

#. Type: note
#. Description
#: ../libslp1.templates:12
msgid ""
"You don't seem to have a multicast route configured. OpenSLP can take "
"advantage of multicast packets and reduce traffic on your network. You can "
"setup a multicast route automatically on system startup by adding the "
"following commands to the \"interface\" line(s) in your /etc/network/"
"interfaces file."
msgstr ""
"U schijnt geen geconfigureerde multicast route te hebben. OpenSLP kan uit "
"multicast pakketten voordeel halen en verkeer op uw netwerk verminderen. "
"U kunt tijdens het opstarten van het systeem een multicast route automatisch "
"instellen door de volgende bevelen aan\"interface\" line(s) in uw /etc/network/"
"interfaces bestand toe te voegen."

#. Type: note
#. Description
#: ../libslp1.templates:12
msgid "\"    up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../libslp1.templates:12
msgid "\"    down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: