[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR]po-debconf://msttcorefonts(16 strings)



On Thursday 23 February 2006 18:19, Esther Hanko wrote:
> Bedankt voor de antwoorden en suggesties. Als ik het me goed herinner is
> vertalen iets ego-loos ;-) dus ik zal proberen jullie commentaren
> allemaal toe te passen. Ik las ergens dat drie dagen een redelijke tijd
> was om antwoorden af te wachten, is dat bij alle stappen van het checken
> met de lijst het geval? Hoe ga ik daar het best mee om?

Zelf doe ik het als volgt:
- zolang er discussie gaande is wacht ik het einde van de discussie af
  alvorens alvorens naar de volgende stap te gaan
- Wanneer er al direct ettelijke mensen gereageert hebben (met niks dat 
  discussie oplevert), kun je gerust eerder naar de volgende stap
- Als er geen reactie komt binnen 3 dagen, en er waren geen ITR (Intent To
  Review) gestuurt als reactie op je mail, kun je naar de volgende stap (de  
  bedoeling van de 3 dagen limiet is voornamelijk om dingen gaande te houden
  zodat we het nakijken niet met z'n allen laten liggen)

> En is het wellicht een idee als ik een bestand maak met de antwoorden op
> de vragen die ik heb gesteld en die online te zetten voor eventuele
> andere mensen die wel willen helpen maar te bleu zijn om het te vragen?

:-)) 

documentatie is er nooit teveel, voor  de huidige (beperkte) documentatie 
wat betreft vertalingen naar 't Nederlads zie: 
- http://wiki.debian.org/?l10nCoordination
- http://wiki.debian.org/StandardTranslations

-> graag meer documentatie,  met wiki.debian.org daarvoor de aangewezen
   plaats

P.S.  Sorry voor het late antwoord, met FOSDEM dit weekend had ik m'n mail
      niet nagekeken
-- 
Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis)
  
1. Encrypted mail preferred (GPG KeyID: 0x86624ABB)
2. Plain-text mail recommended since I move html and double
    format mails to a low priority folder (they're mainly spam)

Attachment: pgpFl01H9_gJY.pgp
Description: PGP signature


Reply to: