[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RFR D-I Manual: Vertaling van ppp.xml



Het resultaat voor i386 is te vinden op:
http://home.tiscali.nl/isildur/d-i/ch07s04.html#PPP
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- $Id: ppp.xml 11568 2004-03-21 12:12:18Z waldi $ -->

 <sect2 arch="not-s390" id="PPP">
<!-- <title>Setting Up PPP</title>//-->
 <title>PPP configuratie</title>

<para>

<!--You will next be asked whether you wish to install the rest of the
system using PPP.  If you are installing from CD-ROM and/or are
connected directly to the network, you can safely say &MSG-NO; and
skip this section.//-->
Vervolgens zal u worden gevraagd of u bij de rest van de installatie gebruik
wilt maken van een PPP-verbinding. Als u installeert vanaf CD en/of een
directe netwerkverbinding heeft, kunt u veilig &MSG-NO; antwoorden en deze
sectie overslaan. (Als u al een geconfigureerde netwerkverbinding heeft, is
het mogelijk dat deze vraag wordt overgeslagen.)
<!-- FJP: joeyh: wordt alleen gevraagd als nog geen netwerk geconfigureerd //-->

</para><para>

<!--If you do choose to configure PPP at this point, a program named
<command>pppconfig</command> will be run.  This program helps you
configure your PPP connection.  <emphasis>Make sure, when it asks you
for the name of your dialup connection, that you name it
<userinput>provider</userinput>.</emphasis>//-->
Als u ervoor kiest om op dit punt PPP te configureren, zal het programma
<command>pppconfig</command> worden gestart. Dit programma helpt u bij de
configuratie van uw PPP-verbinding. <emphasis>Het is essentieel dat u,
als het programma vraagt om een naam voor uw inbelverbinding, antwoord met
<userinput>provider</userinput>.</emphasis>

</para><para>

<!--Hopefully, the <command>pppconfig</command> program will walk you
through a pain-free PPP connection setup.  However, if it does not
work for you, see below for detailed instructions.//-->
Hopelijk zal <command>pppconfig</command> een probleemloze configuratie van
uw PPP-vervinding verzorgen. Voor het geval dit voor u niet het geval is,
vindt u hieronder meer gedetailleerde instructies.

</para><para>

<!--In order to setup PPP, you'll need to know the basics of file viewing
and editing in GNU/Linux.  To view files, you should use
<command>more</command>, and <command>zmore</command> for compressed
files with a <userinput>.gz</userinput> extension.  For example, to
view <filename>README.debian.gz</filename>, type <userinput>zmore
README.debian.gz</userinput>.  The base system comes with an editor
named <command>nano</command>, which is very simple to use, but does
not have a lot of features. You will probably want to install more
full-featured editors and viewers later, such as
<command>jed</command>, <command>nvi</command>,
<command>less</command>, and <command>emacs</command>.//-->
Om PPP te kunnen configureren, dient u bekend te zijn met de beginselen
van het bekijken en wijzigen van bestanden onder GNU/Linux. Om bestanden
te bekijken, kunt u gebruik maken van <command>more</command> of, voor
gecomprimeerde bestanden met de extensie <userinput>.gz</userinput>,
<command>zmore</command>. Als u bijvoorbeeld
<filename>README.debian.gz</filename> wil bekijken, typt u <userinput>zmore
README.debian.gz</userinput>. Het basissysteem is uitgerust met een editor
genaamd <command>nano</command> die eenvoudig te gebruiken is, maar niet
veel functionaliteit heeft. Waarschijnlijk zult u later programma's met
meer functionaliteit voor het bekijken en wijzigen van bestanden, zoals
<command>jed</command>, <command>nvi</command>, <command>less</command> en
<command>emacs</command>.

</para><para>

<!--Edit <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> and replace
<userinput>/dev/modem</userinput> with
<userinput>/dev/ttyS<replaceable>&num;</replaceable></userinput> where
<replaceable>&num;</replaceable> stands for the number of your serial
port. In Linux, serial ports are counted from 0; your first serial
port <phrase arch="i386">(i.e., <userinput>COM1</userinput>)</phrase>
is <filename>/dev/ttyS0</filename> under Linux.//-->
Wijzig het bestand <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> en vervang
<userinput>/dev/modem</userinput> met 
<userinput>/dev/ttyS<replaceable>&num;</replaceable></userinput> waarbij
<replaceable>&num;</replaceable> staat voor het nummer van uw seriële poort.
Onder Linux worden seriële poorten geteld vanaf 0; uw eerste seriële poort
<phrase arch="i386">(bijvoorbeeld <userinput>COM1</userinput>)</phrase> is
onder Linux: <filename>/dev/ttyS0</filename>.

<!--<phrase arch="powerpc;m68k">On Macintoshes with serial ports, the
modem port is <filename>/dev/ttyS0</filename> and the printer port is
<filename>/dev/ttyS1</filename>.</phrase>//-->
<phrase arch="powerpc;m68k">Op Macintoshes met seriële poorten is de
modempoort <filename>/dev/ttyS0</filename> en de printerpoort
<filename>/dev/ttyS1</filename>.</phrase>

<!--The next step is to edit
<filename>/etc/chatscripts/provider</filename> and insert your
provider's phone number, your user-name and password. Please do not
delete the <quote>\q</quote> that precedes the password. It hides the
password from appearing in your log files.//-->
De volgende stap is het wijzigen van
<filename>/etc/chatscripts/provider</filename> en daarin het telefoonnummer,
en uw gebruikersnaam en -wachtwoord toe te voegen. Verwijder daarbij zeker
niet de <quote>\q</quote> die voorafgaat aan het wachtwoord; dit zorgt ervoor
dat uw wachtwoord niet in uw logboekbestanden wordt getoond.

</para><para>

<!--Many providers use PAP or CHAP for login sequence instead of text mode
authentication.  Others use both.  If your provider requires PAP or
CHAP, you'll need to follow a different procedure.  Comment out
everything below the dialing string (the one that starts with
<quote>ATDT</quote>) in
<filename>/etc/chatscripts/provider</filename>, modify
<filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> as described above, and
add <userinput>user <replaceable>name</replaceable></userinput> where
<replaceable>name</replaceable> stands for your user-name for the
provider you are trying to connect to.  Next, edit
<filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename> or
<filename>/etc/ppp/chap-secrets</filename> and enter your password
there.//-->
Veel providers gebruiken PAP of CHAP in plaats van leesbare tekst als
autorisatiemethode. Anderen gebruiken beide. Als uw provider het gebruik van
PAP of CHAP vereist, zal u een andere procedure moeten volgen. Wijzig in
<filename>/etc/chatscripts/provider</filename> alle regels onder de inbelstring
(deze start met <quote>ATDT</quote>) in commentaarregels, wijzig
<filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> zoals hiervoor beschreven en voeg
<userinput>user <replaceable>naam</replaceable></userinput> toe waarbij
<replaceable>naam</replaceable> staat voor uw gebruikersnaam bij de provider
waarmee u probeert een verbinding te maken. Voeg vervolgens uw wachtwoord toe
in <filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename> of
<filename>/etc/ppp/chap-secrets</filename>.
<!-- FJP: instructie voor maken van een commentaarregel (voetnoot?) //-->
<!-- FJP: wijzigingen in /etc/ppp moeten als root! //-->

</para><para>

<!--You will also need to edit <filename>/etc/resolv.conf</filename> and
add your provider's name server (DNS) IP addresses.  The lines in
<filename>/etc/resolv.conf</filename> are in the following format:
<userinput>nameserver
<replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable></userinput> where the
<replaceable>x</replaceable>s stand for numbers in your IP
address. Optionally, you could add the
<userinput>usepeerdns</userinput> option to the
<filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> file, which will enable
automatic choosing of appropriate DNS servers, using settings the
remote host usually provides.//-->
U zal ook in het bestand <filename>/etc/resolv.conf</filename> de IP-adressen
van de domeinnaamservers (DNS) van uw provider moeten toevoegen. De regels in
<filename>/etc/resolv.conf</filename> hebben het volgende formaat:
<userinput>nameserver <replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable></userinput>
waarbij de <replaceable>x</replaceable>'en staan voor de cijfers in het
IP-adres. Desgewenst kunt u de optie <userinput>usepeerdns</userinput> toevoegen
in het bestand <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> waarmee automatische
keuze van geschikte DNS-servers geactiveerd wordt; hierbij wordt gebruik gemaakt
van instellingen die de inbelserver van de provider normaalgesproken biedt.
<!-- FJP Fout in origineel: het is niet _uw_ IP-adres maar dat van de provider //-->
<!-- FJP Is usepeerdns 'optionally' or 'alternatively'? //-->

</para><para>

<!--Unless your provider has a login sequence different from the majority
of ISPs, you are done! Start the PPP connection by typing
<command>pon</command> as root, and monitor the process using
<command>plog</command> command. To disconnect, use
<command>poff</command>, again, as root.//-->
Tenzij uw provider een aanlogprocedure heeft die afwijkt van de meerderheid van
de ISP's, bent u klaar! Start de PPP-verbinding door als root <command>pon</command>
te typen en volg het proces met behulp van de opdracht <command>plog</command>.
Gebruik <command>poff</command> om de verbinding te verbreken, wederom als root.

</para><para>

<!--Read <filename>/usr/share/doc/ppp/README.Debian.gz</filename> file for
more information on using PPP on Debian.//-->
Lees het bestand <filename>/usr/share/doc/ppp/README.Debian.gz</filename> voor
meer informatie over het gebruik van PPP in Debian.

</para><para>

<!--For static SLIP connections, you will need to add the
<userinput>slattach</userinput> command (from the
<classname>net-tools</classname> package) into
<filename>/etc/init.d/network</filename>. Dynamic SLIP will require
the <classname>gnudip</classname> package.//-->
Voor statische SLIP-verbindingen zal u de opdracht <userinput>slattach</userinput>
(uit het pakket <classname>net-tools</classname>) moeten toevoegen in 
<filename>/etc/init.d/network</filename>. Dynamisch SLIP vereist het pakket
<classname>gnudip</classname>.

</para>
 </sect2>

Reply to: