On Monday 08 November 2004 22:47, Vincent Zweije wrote: > He bah, issue moet toch te vertalen zijn. Mijn stokoude > Engels-Nederlandse woordenboek geeft als beste alternatief "kwestie". > Iemand betere ideeën? Punten? Punten van aandacht? NB's? Opmerkingen? > Belangrijke opmerkingen? <shrug> issue staat wel in de vandale als iemand een beter idee heeft laat maar horen (kwestie vindt ik in elk geval niet beter) -- Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis) 1. Encrypted mail preferred (GPG KeyID: 0x86624ABB) 2. Plain-text mail recommended since I move html and double format mails to a low priority folder (they're mainly spam)
Attachment:
pgpG4ye_ML3cW.pgp
Description: PGP signature