Re: [LCFC] po-debconf://apt-proxy (8 strings)
|| msgid ""
|| msgstr ""
|| "Project-Id-Version: apt-proxy\n"
|| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|| "POT-Creation-Date: 2004-07-16 10:00-0300\n"
|| "PO-Revision-Date: 2004-10-29 01:09+0100\n"
|| "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
|| "Language-Team: debian-l10n-duth <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|| "MIME-Version: 1.0\n"
|| "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
|| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|| #. Type: note
|| #: ../templates:3
|| msgid "There are also other issues documented in /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING"
|| msgstr "Er zijn verdere issues gedocumenteerd in /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING"
He bah, issue moet toch te vertalen zijn. Mijn stokoude Engels-Nederlandse
woordenboek geeft als beste alternatief "kwestie". Iemand betere ideeën?
Punten? Punten van aandacht? NB's? Opmerkingen? Belangrijke opmerkingen?
|| #. Type: note
|| #: ../templates:19
|| msgid "Upgrading issues"
|| msgstr "Opwaarderingsissues"
Wederom.
|| #. Type: note
|| #: ../templates:19
|| msgid "The upgrading script dumped some warnings and they have been mailed to root@localhost."
|| msgstr "Het opwaarderingsscript gaf enkele waarschuwingen, deze zijn naar root@localhost gemailt."
s/waarschuwingen,/waarschuwingen;/
s/gemailt./gemaild./
Reply to: