[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fwd: [Debian vertaalproject]: Vertaling van "package"



> > Ik heb een aantal keren het woord "paketten" gevonden in de
> > vertalingen.
> > Het is echter "pakket" met meervoud "pakketten".
> >
> > Op de Debian website:
> >

Ik heb ze overal op de website verbeterd, ik moet ze enkel nog online
krijgen ;-)

> > Maar ook in de uitvoer van debian tools, zoals apt-get komt deze fout
> > voor (laatste regel):
> >
> > <quote>
> > $ apt-get -s install gnucash
> > Pakketlijsten worden ingelezen... Klaar
> > Boom van vereisten wordt opgebouwd... Klaar
> > De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:

<snip>

> > 0 pakketten opgewaardeerd, 39 nieuwe _paketten_ geïnstalleerd, 0
                                            ^

> > Ik denk dat het best is om eens door de po files te lopen en zien of
> > die
> > fout nog ergens anders voorkomt.

Wel, dat is niet zo eenvoudig, want dan moeten we elk vertaald
po-bestand gaan downloaden, dus kan je best elk voorkomen, dat je
vindt, melden. We zullen proberen om de andere po-bestanden ook na te
kijken.

Alvast bedankt om ons deze fouten te melden

Mvg

Luk



Reply to: