[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

CVS webwml/dutch/international/dutch



Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/international/dutch
In directory gluck:/tmp/cvs-serv7567

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Fixed some validating errors: <> --> &lt;&gt;


--- /cvs/webwml/webwml/dutch/international/dutch/index.wml	2004/05/14 22:32:53	1.5
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/international/dutch/index.wml	2004/05/18 09:38:03	1.6
@@ -49,8 +49,8 @@
 [ITT] po-debconf://naam_van_het_vertaalde_programma<br>
 Het vertalen zelf doe je best met een tool als <a href="http://poedit.sourceforge.net/index.php";>poedit</a>, <a
 href="http://i18n.kde.org/tools/kbabel/";>kbabel</a> of <a href="http://gtranslator.sourceforge.net/";>gtranslator</a>.<br>
-Vergeet zeker de headers niet in te vullen (versie: <pakketnaam><pakketversie>, laatste vertaler: <je naam>, team:
-Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>).  Een voorbeeld van een po-file die klaar is voor RFR vind
+Vergeet zeker de headers niet in te vullen (versie: &lt;pakketnaam&gt;&lt;pakketversie&gt;, laatste vertaler: &lt;je naam&gt;, team:
+Debian l10n Dutch &lt;debian-l10n-dutch@lists.debian.org&gt;).  Een voorbeeld van een po-file die klaar is voor RFR vind
 je <a href=" http://dutch.debian.net/1488.po";>hier</a>.<br>
 Wanneer de vertaling af is stuur je een RFR-mailtje (zelfde syntax als bij ITT-mailtje), vermeld in de subject
 tussen haakjes om hoeveel strings het gaat.<br>



Reply to: