[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://webmin-ldap-user-simple (30 strings) gevraagd op debian-i18n



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: webmin-ldap-user-simple 1.3-6.1\n"
||  "POT-Creation-Date: 2004-05-16 08:07+0200\n"
||  "PO-Revision-Date: 2004-05-17 10:19+0100\n"
||  "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
||  "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

||  #. Type: text
||  #. Description
||  #: ../templates:13
||  msgid "There's a line in /etc/webmin/ldap-users/config that reads \"AUTO_GEN=n\" -- or something likewise in sh-syntaxis. This means you have disabled the automatic regeneratation of that file."
||  msgstr "Er is een lijn \"AUTO_GEN=n\" in /etc/webmin/ldap-users/config -- of iets gelijkaardigs in sh-syntax. Dit betekent dat u de automatische regeneratie van dit bestand hebt uitgeschakeld."

s/lijn/regel/

||  #. Type: text
||  #. Description
||  #: ../templates:13
||  msgid "If that's wrong, remove the line and call \"dpkg-reconfigure webmin-ldap-skolelinux\" afterwards."
||  msgstr "Als dat verkeerd is, verwijder dan de lijn en voer daarna \"dpkg-reconfigure webmin-ldap-skolelinux\" uit."

s/lijn/regel/

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../templates:24
||  msgid "To work around a race condition in the allocation of the UserID and GroupID a new field called nextID was introduced. This field may be automatically added to your LDAP database without disrupting anything. This update may also be done later manually by running  \"/usr/share/webmin/ldap-users/update-nextid.pl\"."
||  msgstr "Om rond een race-conditie te werken in de allocatie van het UserID en GroupID was er een nieuw veld nextID ge?ntroduceerd. Dit veld kan automatisch toegevoegd worden aan uw LDAP-databank zonder ook maar iets te onderbreken. Deze bijwerking kan ook op een later tijdstip handmatig worden doorgevoerd door \"/usr/share/webmin/ldap-users/update-nextid.pl\" uit te voeren."

s/was er/is er/

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../templates:24
||  msgid "Without this change, you will not be able to create new users and groups."
||  msgstr "Zonder deze wijziging, zult u niet in staat zijn om nieuwe gebruikers of groepen aan te maken."

s/,//

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../templates:36
||  msgid "Please enter the Distinguished Name (dn) of the root users in the LDAP directory. Be aware that if you change this and break it, you might not be able to use webmin-ldap-skolelinux in a meaningfull way."
||  msgstr "Geef de 'Distinguished Name (dn)' van root-gebruikers in de LDAP-map. Wees u ervan bewust dat als u dit wijzigt en het breekt, dat u webmin-ldap-skolelinux misschien niet op een betekenisvolle manier kunt gebruiken."

s/breekt/fout doet/

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../templates:52
||  msgid "Please enter the base Distinguished Name (basedn) which will be used as the directory to read and write data from. Be aware that incorrect changes to this setting may break webmin-ldap-skolelinux."
||  msgstr "Geef de basis-'Distinguished Name (basedn)' die zal worden gebruikt als de map om data uit te lezen en naartoe te schrijven. Wees u ervan bewust dat foutieve wijzigingen van deze instelling webmin-ldap-skolelinux kunnen breken."

s/basis-'Distinguished Name (basedn)'/basis-'Distinguished Name' (basedn)/
s/breken/kunnen doen falen/

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../templates:85
||  msgid "Minimum number of capital letters required in new passwords:"
||  msgstr "Minimum aantal hoofdletters die vereist zijn voor nieuwe wachtwoorden:"

s/die vereist zijn/dat vereist is/

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../templates:85
||  msgid "If this option has a non-zero value, new passwords are required  to contain at least one capital letter."
||  msgstr "Als deze optie een niet-nulwaarde heeft, dan moeten nieuwe wachtwoorden ten minste ??n hoofdletter bevatten."

s/ten minste/tenminste/



Reply to: