|| msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: canna 3.7-4\n" || "POT-Creation-Date: 2003-09-27 08:56+0900\n" || "PO-Revision-Date: 2004-03-19 22:22+0100\n" || "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n" || "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || #. Description || #: ../templates:4 || msgid "This package contains the Canna server and server related utilities. If you are only interested in these utilities, you can disable the Canna server here." || msgstr "Dit pakket bevat de Canna-server en servergerelateerde utilities. Als u enkel geïnteresseerd bent in deze utilities, dan kan u hier zorgen dat de Canna-server niet wordt uitgevoerd. " s/kan u/kunt u/ s/uitgevoerd. /uitgevoerd./ || #. Description || #: ../templates:13 || msgid "Do you want to connect to the Canna server from remote host?" || msgstr "Wilt u de Canna-server connecteren van een remote host?" Wilt u een verbinding maken met de Canna-server vanaf een remote host? s/remote host/andere computer/? || #. Description || #: ../templates:13 || msgid "The Canna server only allows connections via UNIX domain sockets when `-inet' option is not specified. It means that when Canna server is started without `-inet' option, only clients which run on the same host can connect to the server. Some clients such as `egg' and `yc-el' do not support UNIX domain socket and require `-inet' option even if they run on the same host." || msgstr "De Canna-server aanvaardt enkel connecties via de UNIX-domeinsocket wanneer de `-inet'-optie niet wordt gespecifieerd. Dit betekent dat wanneer de Canna-server opgestart wordt zonder de `-inet'-optie, uitsluitend clients die op dezelfde host uitvoeren, kunnen connecteren met de server. Enkele clients zoals `egg' en `yc-el' ondersteunen geen UNIX-domeinsockets en vereisen de `-inet'-optie ook al voeren ze uit op dezelfde host." Het socket? s/gespecificeerd/aangegeven/ s/uitvoeren/draaien/ Uitvoeren is transitief (vereist een lijdend voorwerp). s/kunnen connecteren/een verbinding kunnen maken/ s/voeren ze uit/draaien ze/ || #. Description || #: ../templates:13 || msgid "If you want to connect this Canna server from remote hosts or if you want to use INET-domain-only softwares, you should run the server with `-inet' option." || msgstr "Als u de Canna-server wilt connecteren vanaf remote hosts of als u INET-domein-specifieke software wilt gebruiken, dan moet u de server uitvoeren met de `-inet'-optie." s/Als u de Canna-server wilt connecteren/Als u een verbinding wilt maken met de Canna-server/ || #. Description || #: ../templates:30 || msgid "/etc/hosts.canna controls which host can connect to this server." || msgstr "/etc/hosts.canna bepaalt welke host met de server kan connecteren." s/met de server kan connecteren/een verbinding met de server kan maken/ || #. Description || #: ../templates:40 || msgid "Please enter the names of hosts allowed to connect to this Canna server, separated by spaces." || msgstr "Geef de namen van de hosts die toegang krijgen om deze Canna-server te connecteren, gescheiden met spaties." s/toegang/toestemming/ s/deze Canna-server te connecteren/een verbinding met deze Canna-server te maken/ || #. Description || #: ../libcanna1g.templates:5 || msgid "" || " verbose - Canna3.5 default style with verbose comments\n" || " 1.1 - old Canna style (ver. 1.1)\n" || " 1.2 - old Canna style (ver. 1.2)\n" || " jdaemon - jdaemon style\n" || " just - Justsystem ATOK like style\n" || " lan5 - LAN5 like style\n" || " matsu - MATSU word prosessor like style\n" || " skk - SKK like style\n" || " tut - for TUT-Code\n" || " unix - UNIX style\n" || " vje - vje like style\n" || " wx2+ - WX2+ style" || msgstr "" || "verbose - Canna3.5 standaard stijl met woordenrijke commentaar\n" || "1.1 - oude Canna-stijl (ver. 1.1)\n" || "1.2 - oude Canna-stijl (ver. 1.2)\n" || "jdaemon - jdaemon-stijl\n" || "just - zoals Justsystem ATOK-stijl\n" || "lan5 - zoals LAN5-stijl\n" || "matsu - zoals de MATSU-tekstverwerkingstijl\n" || "skk - zoals de SKK-stijl\n" || "tut - voor TUT-Code\n" || "unix - UNIX-stijl\n" || "vje - zoals de vje-stijl\n" || "wx2+ - WX2+-stijl" s/woordenrijke commentaar/woordenrijk commentaar/ Justsystem ATOK lijkt mij een technische term en niet te vertalen.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature