[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://canna (14 strings)



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

| ||  #. Description
| ||  #: ../libcanna1g.templates:5
| ||  msgid ""
| ||  " verbose - Canna3.5 default style with verbose comments\n"
| ||  " 1.1     - old Canna style (ver. 1.1)\n"
| ||  " 1.2     - old Canna style (ver. 1.2)\n"
| ||  " jdaemon - jdaemon style\n"
| ||  " just    - Justsystem ATOK like style\n"
| ||  " lan5    - LAN5 like style\n"
| ||  " matsu   - MATSU word prosessor like style\n"
| ||  " skk     - SKK like style\n"
| ||  " tut     - for TUT-Code\n"
| ||  " unix    - UNIX style\n"
| ||  " vje     - vje like style\n"
| ||  " wx2+    - WX2+ style"
| ||  msgstr ""
| ||  "verbose - Canna3.5 standaard stijl met woordenrijke commentaar\n"
| ||  "1.1 - oude Canna-stijl (ver. 1.1)\n"
| ||  "1.2 - oude Canna-stijl (ver. 1.2)\n"
| ||  "jdaemon - jdaemon-stijl\n"
| ||  "just - zoals Justsystem ATOK-stijl\n"
| ||  "lan5 - zoals LAN5-stijl\n"
| ||  "matsu - zoals de MATSU-tekstverwerkingstijl\n"
| ||  "skk - zoals de SKK-stijl\n"
| ||  "tut - voor TUT-Code\n"
| ||  "unix - UNIX-stijl\n"
| ||  "vje - zoals de vje-stijl\n"
| ||  "wx2+ - WX2+-stijl"
|
| s/woordenrijke commentaar/woordenrijk commentaar/

slecht commentaar?? dan toch ook niet woordenrijk commentaar

| Justsystem ATOK lijkt mij een technische term en niet te vertalen.

Dus is het goed zoals ik het heb gedaan?

Mvg

Luk
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFAZ9Mq5UTeB5t8Mo0RAj3kAJsHo+NRIL2SWcu7avsF0Y5iWHvd6wCdEjBZ
VUi26CNnKgf8RlronVahXKc=
=Za6k
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: canna_3.7-4_nl.po
Description: application/gettext


Reply to: