Re: RFR D-I Manual: Vertaling van backup.xml
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
| Als u een multi-boot systeem wilt maken, zorg er dan voor dat u de
| distributiemedia van de andere aanwezige besturingssystemen bij de hand
| heeft. Vooral als u de indeling van uw harde schijf gaat wijzigen, zou
| u tot de ontdekking kunnen komen dat u de opstartlader van uw
| besturingssysteem opnieuw moet installeren of in veel gevallen het
| volledige besturingssysteem en alle bestanden op aangetaste partities.
s/multi-boot systeem/multi-boot-systeem/
| Met uitzondering van BVM en Motorola VMEbus computers, is de enige
| installatiemethode die voor m68k systemen wordt ondersteund, het opstarten
| met een AmigaOS/TOS/MacOS-based bootstrap vanaf een lokale harde schijf of
| diskette. Voor deze systemen heeft u het originele besturingssysteem nodig
| om Linux te kunnen opstarten. Om Linux te kunnen opstarten op de BVM and
| Motorola VMEbus machines, heeft u de ``BVMBug'' of ``16xBug'' boot
ROMs nodig.
s/BVM en Motorola VMEbus computers/BVM- en 'Motorola VMEbus'-computers/
(of ook tussen Motorola en VMEbus een koppeltken in plaats van tussen
aanhalingstekens?)
s/m68k systemen/m68k-systemen/
s|Amiga0S/TOS/MacOS-based|AmigaOS/TOS/MacOS-gebaseerde/
s/BVM and Motorola VMEbus machines/BVM- *en* 'Motorola VMEbus'-machines/
Mvg
Luk
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFAZD4Q5UTeB5t8Mo0RAh/cAJ9kz9DoNNNUGWt43+f2s/JiGRlnkACeNd/v
71jD0QSChHH2oXIXD/1ZJPo=
=K8I6
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: