[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RFR D-I Manual: Vertaling van backup.xml



Het resultaat is te vinden op:
http://home.tiscali.nl/isildur/d-i/ch03s02.html

Een klein stukje van §3.3 is ook al vertaald; daarom is deze pagina op mijn 
website nog gedeeltelijk leeg.
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<!-- $Id: backup.xml,v 1.4 2003/09/20 02:53:41 toff Exp $ -->

 <sect1 id="backup">
<!-- FJP
 <title>Back Up Your Existing Data!</title>//-->
 <title>Maak een reservekopie van uw bestaande gegevens!</title>
<para>

<!-- FJP
Before you start, make sure to back up every file that is now on your
system. If this is the first time a non-native operating system has
been installed on your computer, it's quite likely you will need to
re-partition your disk to make room for Debian GNU/Linux. Anytime you
partition your disk, you should count on losing everything on the
disk, no matter what program you use to do it. The programs used in
installation are quite reliable and most have seen years of use; but
they are also quite powerful and a false move can cost you. Even after
backing up be careful and think about your answers and actions. Two
minutes of thinking can save hours of unnecessary work.//-->
Zorg ervoor dat u, voor u met de installatie start, een reservekopie
maakt van elk bestand dat zich op dit moment op uw systeem bevindt.
Als dit de eerste keer is dat u op uw computer een besturingssysteem
installeert dat van een ander type is dan het besturingssysteem dat bij
de computer is geleverd, dan is de kans groot dat u uw harde schijf
opnieuw zult moeten indelen om ruimte te maken voor &debian;. Altijd als
u de indeling van uw harde schijf wijzigt, moet u er rekening mee houden
dat alles wat op de harde schijf staat verloren kan gaan, ongeacht het
programma dat u hiervoor gebruikt. De programma's die tijdens de
installatie worden gebruikt zijn behoorlijk betrouwbaar en de meeste worden
al jaren gebruikt; maar ze zijn ook zeer krachtig en een foutieve handeling
kan u in de problemen brengen. Zelfs nadat u een reservekopie heeft gemaakt,
zult u zorgvuldig moeten nadenken over uw antwoorden en keuzen. Twee minuten
nadenken kan uren aan niet noodzakelijk herstelwerk voorkomen.

</para><para>

<!-- FJP
If you are creating a multi-boot system, make sure that you have the
distribution media of any other present operating systems on hand.
Especially if you repartition your boot drive, you might find that you
have to reinstall your operating system's boot loader, or in many
cases the whole operating system itself and all files on the affected
partitions.//-->
Als u een multi-boot systeem wilt maken, zorg er dan voor dat u de
distributiemedia van de andere aanwezige besturingssystemen bij de hand
heeft. Vooral als u de indeling van uw harde schijf gaat wijzigen, zou
u tot de ontdekking kunnen komen dat u de opstartlader van uw
besturingssysteem opnieuw moet installeren of in veel gevallen het
volledige besturingssysteem en alle bestanden op aangetaste partities.
<!-- FJP Verwijzen naar shareware voor bootsector reparatie? 
http://www.winimage.com and http://www.winimage.com/bootpart.htm //-->

</para>

<para arch="m68k">

<!-- FJP
With the exception of the BVM and Motorola VMEbus computers, the only
supported installation method for m68k systems is booting from a local
disk or floppy using an AmigaOS/TOS/MacOS-based bootstrap, for these
machines you will need the original operating system in order to boot
Linux. In order to boot Linux on the BVM and Motorola VMEbus machines
you will need the ``BVMBug'' or ``16xBug'' boot ROMs.//-->
Met uitzondering van BVM en Motorola VMEbus computers, is de enige
installatiemethode die voor m68k systemen wordt ondersteund, het opstarten
met een AmigaOS/TOS/MacOS-based bootstrap vanaf een lokale harde schijf of
diskette. Voor deze systemen heeft u het originele besturingssysteem nodig
om Linux te kunnen opstarten. Om Linux te kunnen opstarten op de BVM and
Motorola VMEbus machines, heeft u de ``BVMBug'' of ``16xBug'' boot ROMs nodig.

</para>

 </sect1>

Reply to: