Re: Ter info: via IRC enkele vertalingen gedaan voor D-I beta 3.
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 2004-03-15 19:41, Frans Pop wrote:
> cobaco: zou jij de review nog willen doen. Ik realiseerde me achteraf ook
> dat diskettestation eigenlijk één woord is; ik geef zelf net als Tim de
> voorkeur aan 'onbruikb' (die vertaling heeft redelijk wat hoofdbrekens
> gekost).
yep, was is voor vanavond van plan (plus er zitten nog wat
ongesynchronizeerde vertalingen over de verschillende .po files, dus die
moeten ook nog gelijk getrokken worden)
- --
Cheers, cobaco
1. Encrypted mail preferred (GPG KeyID: 0x86624ABB)
2. Plain-text mail recommended since I move html and double
format mails to a low priority folder (they're mainly spam)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFAVsQF5ihPJ4ZiSrsRAqeOAJ9m5x6scekCxYIxb7WJHPt0ntr8/QCdE27M
y5YfT3vq0tsqD46EZg0JRQU=
=IQbb
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: