|| msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: roxen3\n" || "POT-Creation-Date: 2003-09-23 14:16+0200\n" || "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:03+0100\n" || "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" || "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || #. Description || #: ../templates:43 || msgid "Enable the automatic update system? This requires an account in the Roxen Community." || msgstr "Wilt u het automatische bijwerksysteem activeren? Dit vereist een account in de Roxen-gemeenscap." s/gemeenscap/gemeenschap/ || #. Description || #: ../templates:60 || msgid "Proxy port" || msgstr "Proxypoort " spatie aan einde weg || #. Description || #: ../templates:72 || msgid "It is recomended (for lot's of security reasons) that you use a local MySQL server, but if you insist on using an external database, make absolutly sure that you know how to configure and secure it." || msgstr "Het is (omwille van talloze beveiligins redenen) aangeraden om een locale MySQL-server te gebruiken. Als u erop staat om een externe database te gebruiken dient u zich ervan te verzekeren dat u hoe deze ingesteld en beveiligd moet worden." s/omwille van/wegens/ "omwille van" geeft een doel aan, "wegens" een aanleiding beveiligingsredenen zijn een aanleiding (goede) beveiliging is een doel s/beveiligins redenen/beveiligingsredenen/ s/dat u hoe/dat u weet hoe/ || #. Description || #: ../templates:100 || msgid "The port number of your MySQL server. If using an external MySQL database server, this is/should be 3306 othervise we're using a randomized value." || msgstr "Op welke poort luistert uw MySQL-server. Wanneer u een externe MySQL-database gebruikt is dit (waarschijnlijk) 3306, voor de locale database wordt een willekeurige waarde ingesteld." "De poort waarop uw MySQL-server luistert..." s/3306,/3306;/ || #. Description || #: ../templates:133 || msgid "The administration port is the same as the Roxen2 installation but plus one (ie, $SERVER_URL)." || msgstr "De beheerpoort is deze van de Roxen2-installatie vermeerdert met 1 (i.e. $SERVER_URL)." s/vermeerdert/vermeerderd/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature