[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://man-db



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: mandb\n"
||  "POT-Creation-Date: 2003-07-30 22:59+0100\n"
||  "PO-Revision-Date: 2003-10-12 13:58+0100\n"
||  "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
||  "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian..org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
||
||  #. Description
||  #: ../templates.master:4
||  msgid "Do you want man and mandb to be installed setuid man?"
||  msgstr "Wilt u man en mandb installeren met man setuid?"

s/man setuid/setuid man/

||  #. Description
||  #: ../templates.master:4
||  msgid "The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages ('cat pages'), and means that the database of man page descriptions is automatically kept up to date by people reading man pages. Storing cat pages, in particular, may aid performance on slower machines."
||  msgstr "De man en mandb programma's kunnen geinstalleerd worden met de set-user-id bit ingesteld zodat ze uitgevoert worden als de gebruiker 'man'. Dit geeft gewone gebruikers de gelegenheid om van de tijdelijke opslag van op voorhand geformatteere handleidng pagina's ('cat pages') gebruik te maken. Dit betekend ook dat de database met man-pagina beschrijvingen automatisch aktueel gehouden wordt  door de gebruikers de man-paginas lezen. Het opslaan van cat pagina's in bijzonder kan de performantie op tragere systemen helpen.\" "

Voor mijn gevoel is het nog steeds het bit, niet de bit.

s/uitgevoert/uitgevoerd/
s/op voorhand geformatteere/voorgeformatteerde/
        (let ook op d aan einde)
s/handleidng pagina's/handleidingpagina's/
s/betekend/betekent/
s/  / /
s/gebruikers de/gebruikers die/
s/paginas/pagina's/
s/cat pagina's/cat-pagina's/
s/in bijzonder/in het bijzonder/
s/performantie/prestatie/

||  #. Description
||  #: ../templates.master:4
||  msgid "Cached man pages only work if you are using a \"normal\"-width terminal (66 to 80 characters wide). This is to avoid one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient for other users. In a future release this will be configurable. Until then, if you use a wide terminal, you can force man pages to be formatted to 80 characters anyway by setting MANWIDTH=80."
||  msgstr "Tijdelijk opgeslagen man-pagina's werken enkel wanneer u een \"normale\"-breedte terminal (66 tot 80 karakters breed) gebruikt. Dit vermijd dat één gebruiker cat pages opslaat met breedtes die ontoepasselijk zijn voor andere gebruikers. In toekomstige versies zal dit instellbaar zijn. Totdan kunt u het weergeven van man-pagina's, op bredere terminals, met een breedte van 80 karakters afdwingen door het instellen van MANWIDTH=80,"

s/vermijd/vermijdt/
s/cat pages/cat-pagina's/
s/ontoepasselijk/niet van toepassing/
s/instellbaar/instelbaar/
s/Totdan/Tot dan/
s/80,/80./

||  #. Description
||  #: ../templates.master:4
||  msgid "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. If in doubt, I suggest you leave it disabled."
||  msgstr "Het activeren van deze optie kan een veiligheidsrisico zijn, daarom staat deze optie standaard uit. Bij twijfel kunt u deze optie best uit laten."

s/,/;/

||  #. Description
||  #: ../templates.master:25
||  msgid "Should mandb build its database now?"
||  msgstr "mandbdatabse nu opbouwen?"

s/mandbdatabse/mandb-databse/

||  #. Description
||  #: ../templates.master:25
||  msgid "You do not yet have a database of manual page descriptions. Building one may take some time, depending on how many pages you have installed; it will happen in the background, possibly slowing down the installation of other packages. Do you want this to happen now?"
||  msgstr "U heeft nog geen man-pagina-beschrijvingsdatabase. Het opbouwen van deze databse kan enige tijd duren, afhankelijk van hoeveel man-pagina's u geinstalleerd heeft; dit gebeurd in de achtergrond en kan de installatie van andere pakketten vertragen. Wilt u dat dit nu gebeurd?"

s/databse/database/
s/geinstalleerd/geïnstalleerd/
s/gebeurd/gebeurt/g

||  #. Description
||  #: ../templates.master:25
||  msgid "If you do not build the database now, it will be built the next time /etc/cron.weekly/mandb runs, or you can do it yourself using 'mandb -c' as user 'man'. In the meantime, the 'whatis' and 'apropos' commands will not be able to display any output."
||  msgstr "Indien u de database nu niet opbouwd zal deze bij de volgende uitvoering van /etc/cron.weekly/mandb opgebouwd worden. U kunt de database op elk moment ook zelf (her)opbouwen door 'mandb -c' uit te voeren als de gebruikern 'man'. In de tussentijd zullen de 'whatis' en 'apropos' commandos geen uitvoer weergeven."

s/opbouwd/opbouwt/
s/gebruikern/gebruiker/
s/commandos/commando's/

||  #. Description
||  #: ../templates.master:39
||  msgid "Should mandb rebuild its database now?"
||  msgstr "mandb database nu heropbouwen?"

s/mandb database/mandb-database/

||  #. Description
||  #: ../templates.master:39
||  msgid "This version of man-db is incompatible with your existing database of manual page descriptions, so that database needs to be rebuilt. This may take some time, depending on how many pages you have installed; it will happen in the background, possibly slowing down the installation of other packages. Do you want this to happen now?"
||  msgstr "Deze versie van man-db is incompatibel met uw bestaande man-pagina-beschrijvingsdatabase, en dus moet deze heropgebouwd worden. Dit kan enige tijd duren, afhankelijk van hoeveel man-pagina's u geinstalleerd heeft; dit wordt gebeurd in de achtergrond, en kan de installatie van andere pakketten vertragen. Wilt u dat dit nu gebeurd?"

s/deze/deze laatste/
        (onduidelijk antecedent)
s/geinstalleerd/geïnstalleerd/
s/wordt gebeurd/gebeurt/
s/gebeurd/gebeurt/

||  #. Description
||  #: ../templates.master:39
||  msgid "If you do not rebuild the database now, it will be rebuilt the next time /etc/cron.weekly/mandb runs, or you can do it yourself using 'mandb -c' as user 'man'. In the meantime, the 'whatis' and 'apropos' commands will not be able to display any output."
||  msgstr "Indien u de database nu niet heropbouwd zal deze bij de volgende uitvoering van /etc/cron.weekly/mandb heropgebouwd worden. U kunt de database op elk moment ook zelf heropbouwen door 'mandb -c' uit te voeren als de gebruikern 'man'. In de tussentijd zullen de 'whatis' en 'apropos' commandos geen uitvoer weergeven."

s/heropbouwd/heropbouwt/
s/gebruikern/gebruiker/
s/commandos/commando's/

||  #. Description
||  #: ../templates.master:39
||  msgid "Incompatible changes like this should happen rarely."
||  msgstr "Incompatibele veranderingen zoals deze, komen zelden voor."

s/,//

Attachment: pgpjxpjvWs1aW.pgp
Description: PGP signature


Reply to: