[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LFCF] po-debconf://wu-ftpd/nl.po



On Fri, Sep 26, 2003 at 02:45:48AM +0200, Tim Vandermeersch wrote:
> #. Description
> #: ../templates:27
> msgid ""
> "If you accept here, a user called 'ftp' will be created, along with a home "
> "directory (which will be the root of the anonymous FTP area). The home "
> "directory will be populated with the binaries, libraries and configuration "
> "files necessary for anonymous FTP to work."
> msgstr ""
> "Als u hier aanvaard, zal een gebruiker 'ftp' worden aangemaakt, samen met "
> "een thuis map (die zich in de root van de anonieme FTP gedeelte zal "
> "bevinden). De thuis map zal gevuld worden met binaries, bibliotheken en "
> "configuratie bestanden nodig om anonieme FTP te laten werken."

aanvaardt

> #. Description
> #: ../templates:54
> msgid "${homedir} already exists, use it?"
> msgstr "${homedir} bestaat al, gebruiken?"

eventueel 'hergebruiken', maar da's niet zo heel belangrijk.

> #. Description
> #: ../templates:61
> msgid ""
> "If you accept here, a directory called ${homedir}/pub/incoming (/pub/"
> "incoming on the FTP site) will be created and set up to be a secure place "
> "for uploading files."
> msgstr ""
> "Als u hier aanvaardt, zal een map genaamd ${homedir}/pub/incoming (/pub/"
> "incoming op de FTP site) aangemaakt worden en geconfigureerd worden als een "
> "veilige plaats voor bestanden te uploaden."

...veilige plaats om bestanden te uploaden (alhoewel ik dacht dat
volgens de nieuwe grammatica 'up te loaden' ook toegestaan was, maar dat
laat ik in het midden)

> #. Description
> #: ../templates:61
> msgid ""
> "Please look at /etc/wu-ftpd/ftpaccess and its manual page for more "
> "information on making /pub/incoming more secure."
> msgstr ""
> "Gelieve naar /etc/wu-ftpd/ftpaccess en zijn handleiding pagina te zien "
> "voor meer informatie over hoe /pub/incomming veiliger te maken."

incoming (1 m)

> #. Description
> #: ../templates:84
> msgid ""
> "To enable access to anonymous ftp, these entries must be removed. Do you "
> "want this done now?"
> msgstr ""
> "Om anonieme ftp toe te laten, moeten deze items verwijdert worden. Wilt u "
> "dit nu doen?"

verwijderd

-- 
Wouter Verhelst
Debian GNU/Linux -- http://www.debian.org
Nederlandstalige Linux-documentatie -- http://nl.linux.org
"Stop breathing down my neck." "My breathing is merely a simulation."
"So is my neck, stop it anyway!"
  -- Voyager's EMH versus the Prometheus' EMH, stardate 51462.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: