[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://apache/nl.po



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: apache  1.3.27.1-3\n"
||  "POT-Creation-Date: 2003-08-01 11:18+0200\n"
||  "PO-Revision-Date: 2003-09-23 13:08+0100\n"
||  "Last-Translator: Tim Dijkstra <tim@famdijkstra.org>\n"
||  "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

||  #. Description
||  #: ../apache-common.templates:3
||  msgid "You have old log rotation scripts in /etc/cron.d and /etc/${PACKAGE}, they have not been touched, but you might want to remove them to avoid having your logs rotated multiple times."
||  msgstr "U heeft oude logrotatiescripts in /etc/cron.d en /etc/${PACKAGE}, er is niet aan gezeten, maar u wilt ze waarschijnlijk verwijderen om te voorkomen dat uw logbestanden verschillende keren worden geroteerd."

s/${PACKAGE}, er is niet aan gezeten,/${PACKAGE}; ze zijn niet gewijzigd,/

||  #. Description
||  #: ../apache.templates:4
||  #: ../apache-ssl.templates:4
||  #: ../apache-perl.templates:20
||  msgid "suExec is a feature of apache where CGI scripts are run by the user who owns the script.  It is useful if your users have CGI access and don't trust each other."
||  msgstr "suExec is een optie in apache, die het mogelijk maakt om CGI-scripts te laten draaien met het gebruikersnummer van de eigenaar van het script. Dit is handig als de gebruikers die CGI-scripts mogen maken elkaar niet vertrouwen."

s/te laten draaien/te executeren/     (of "uit te laten voeren")

||  #. Description
||  #: ../apache-perl.templates:3
||  msgid "This version of apache-perl has been reorganized from the previously installed version; its configuration files have moved to /etc/apache-perl."
||  msgstr "Deze vesie van apache-perl is anders georganizeerd dan de vorige versie; de configuratiebestanden zijn verplaatst naar /etc/apache-perl."

s/georganizeerd/georganiseerd/

||  #. Description
||  #: ../apache-perl.templates:11
||  msgid "Apache-Perl needs a separate PidFile from Apache."
||  msgstr "Apache-Perl heeft een PID-bestand nodig dat een andere is als Apache."

Het PID-betstand van Apache-Perl moet gescheiden zijn van dat van Apache zelf.

||  #. Description
||  #: ../apache-perl.templates:11
||  msgid "The installed /etc/apache-perl/httpd.conf contains a reference to apache.pid.  Apache-Perl must have its own PidFile, which should be called /var/run/apache-perl.pid.  Apache-Perl will not start until this is corrected."
||  msgstr "De ge?nstalleerde /etc/apache-perl/httpd.conf bevat een verwijzing naar apache.pid. Apache-Perl moet een eigen PID-file, genaamd /var/run/apache-perl.pid, hebben. Apache-Perl zal niet starten totdat dit is gecorrigeerd."

s/PID-file/PID-bestand/

De i-trema toont bij mij in vim als ?, terwijl ik het in andere
vertalingen dacht ik wel goed heb gezien. Klopt het?

Attachment: pgpaOl_eFHTwL.pgp
Description: PGP signature


Reply to: