[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://apache/nl.po



#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apache  1.3.27.1-3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-01 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Tim Dijkstra <tim@famdijkstra.org>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../apache-common.templates:3
msgid "Old log rotation scripts exists and are modified"
msgstr "Oude logrotatiescripts bestaan en zijn aangepast."

#. Description
#: ../apache-common.templates:3
msgid "You have old log rotation scripts in /etc/cron.d and /etc/${PACKAGE}, they have not been touched, but you might want to remove them to avoid having your logs rotated multiple times."
msgstr "U heeft oude logrotatiescripts in /etc/cron.d en /etc/${PACKAGE}, er is niet aan gezeten, maar u wilt ze waarschijnlijk verwijderen om te voorkomen dat uw logbestanden verschillende keren worden geroteerd."

#. Description
#: ../apache.templates:4
#: ../apache-ssl.templates:4
#: ../apache-perl.templates:20
msgid "Enable suExec?"
msgstr "Gebruik van suExec aanzetten?"

#. Description
#: ../apache.templates:4
#: ../apache-ssl.templates:4
#: ../apache-perl.templates:20
msgid "suExec is a feature of apache where CGI scripts are run by the user who owns the script.  It is useful if your users have CGI access and don't trust each other."
msgstr "suExec is een optie in apache, die het mogelijk maakt om CGI-scripts te laten draaien met het gebruikersnummer van de eigenaar van het script. Dit is handig als de gebruikers die CGI-scripts mogen maken elkaar niet vertrouwen."

#. Description
#: ../apache-perl.templates:3
msgid "Apache-Perl needs to be reconfigured."
msgstr "Apache-Perl moet opnieuw geconfigureerd worden."

#. Description
#: ../apache-perl.templates:3
msgid "This version of apache-perl has been reorganized from the previously installed version; its configuration files have moved to /etc/apache-perl."
msgstr "Deze vesie van apache-perl is anders georganizeerd dan de vorige versie; de configuratiebestanden zijn verplaatst naar /etc/apache-perl."

#. Description
#: ../apache-perl.templates:3
msgid "Please read /usr/share/doc/apache-perl/README.Debian for more information."
msgstr "Lees /usr/share/doc/apache-perl/README.Debian voor more informatie."

#. Description
#: ../apache-perl.templates:11
msgid "Apache-Perl needs a separate PidFile from Apache."
msgstr "Apache-Perl heeft een PID-bestand nodig dat een andere is als Apache."

#. Description
#: ../apache-perl.templates:11
msgid "The installed /etc/apache-perl/httpd.conf contains a reference to apache.pid.  Apache-Perl must have its own PidFile, which should be called /var/run/apache-perl.pid.  Apache-Perl will not start until this is corrected."
msgstr "De geïnstalleerde /etc/apache-perl/httpd.conf bevat een verwijzing naar apache.pid. Apache-Perl moet een eigen PID-file, genaamd /var/run/apache-perl.pid, hebben. Apache-Perl zal niet starten totdat dit is gecorrigeerd."


Reply to: