Re: [RFR] po-debconf://shadow
On Thursday 18 September 2003 18:42, cobaco wrote:
#. Description
#: ../passwd.templates:3
msgid "Enter a password for root:"
msgstr "Geef een wachtwoord in voor root:"
Het is Voer in, of Geef... maar niet Geef in... een ingeving is iets anders...
#. Description
#: ../passwd.templates:3
msgid "Before proceeding, you need to set a password for 'root', the system
administrative account. The root password shouldn't be easy to guess, and it
shouldn't be a word found in the dictionary, or a word that could be easily
associated with you, like your middle name. A good password will contain a
mixture of letters, numbers and punctuation and will be changed at regular
intervals. The root password is changed by running the 'passwd' program as
root."
msgstr "Alvorens verder te gaan dient u een wachtwoord voor 'root' (dit is de
account voor de systeembeheerder) in te voeren. Het wachtwoord voor root mag
niet makkelijk te raden zijn, dat betekend geen woord uit het woorden- boek,
of iets dat makkelijk met je te associëren valt (banknummer, geboorte datum,
middelnaam, huisdier, ...). Een ideaal wachtwoord bevat een mengeling van
letters, cijfers, leestekens, en speciale tekens. Een relatief goede manier
om een wachtwoord te bedenken is om van een lange zin, of een kort verhaaltje
telkens de eerste letter (of de tweede, of de laatste, ...) van elk woord te
nemen, waarbij je leestekens laat staan, en een willekeurige letter vervangt
door een speciaal teken (vb. $ voor s). U kunt het wachtwoord van root later
veranderen door het commando 'passwd' als root te draaien."
woordenboek (zonder -)
#. Description
#: ../passwd.templates:27
msgid "It's a bad idea to use the root account for normal day-to-day
activities, such as the reading of electronic mail, because even a small
mistake can result in disaster. Now you may create a normal user account to
use for those day-to-day tasks."
msgstr "Het is een slecht idee om de root account te gebruiken voor
dag-dagelijkse activiteiten zoals het lezen van email. De reden hiervoor is
dat zelfs een kleine fout van de root gebruiker rampzalige gevolgen kan
hebben. U kunt nu een normale gebruiker aanmaken voor die dag-dagelijkse
taken."
dag-dagelijkse activiteiten? gewoon dagelijks graag
#. Description
#: ../passwd.templates:27
msgid "Note that you may create it later (as well as any additional account)
by typing 'adduser <username>' as root, where <username> is an user name,
like 'imurdock' or 'rms'."
msgstr "Merk op dat u later nog gewone gebruikers kunt aanmaken met het
commando 'adduser <gebruikersnaam>', waarbij <gebruikersnaam> de loginnaam is
voor de nieuwe account (vb. 'imurdock' of 'rms')."
#. Description
#: ../passwd.templates:39
msgid "Enter a username for your account:"
msgstr "Voer een gebruikersnaam in voor uw account:"
#. Description
#: ../passwd.templates:39
msgid "Select a username for the new account. Your first name is a reasonable
choice."
msgstr "Kies een gebruikersnaam voor de nieuwe account. Uw voornaam is een
goede keus."
#. Description
#: ../passwd.templates:39
msgid "The username should start with a lower-case letter, which can be
followed by any combination of numbers and more lower-case letters."
msgstr "De gebruikersnaam dient te bestaan uit een combinatie van cijfers en
kleine letters, en dient te starten met een kleine letter."
Foute vertaling door omdraaiing volgorde, beter:
msgstr "De gebruikersnaam moet starten met een kleine letter, en kan gevolgd
worden door een combinatie van cijfers en kleine letters."
#. Description
#: ../passwd.templates:48
msgid "Invalid username entered."
msgstr "De ingevoerde gebruikersnaam is ongeldig."
#. Description
#: ../passwd.templates:48
msgid "The user name you entered is invalid. Note that usernames must start
with a lower-case letter, which can be followed by any combination of numbers
and more lower-case letters."
msgstr "De door u ingevoerde gebruikersnaam is ongeldig. Merk op dat de
gebruikers- namen dienen te bestaan uit een combinatie van kleine letters en
cijfers die start met een kleine letter."
gebruikersnamen (zonder -)
die start -> en start
#. Description
#: ../passwd.templates:73
msgid "Password input error."
msgstr "Wachtwoord invoer fout."
Ingevoerde wachtwoord fout.
Egon
--
egonw@sci.kun.nl
PhD on Molecular Representation in Chemometrics
Nijmegen University
http://www.cac.sci.kun.nl/people/egonw/
GPG: 1024D/D6336BA6
Reply to: