info as it is. Maybe someone will have time at some point.
Am Mo., 16. Mai 2022 um 18:21 Uhr schrieb Heather Turner <
ht@heatherturner.net>:
>
> Thanks for your reply!
>
> Would you, or anyone on this list be willing to step up as maintainer? Does it make sense to keep this list as a potential contact, or shall we delete the contacts and mark as volunteer required?
>
> I will try sending a reminder again to Joe's email, but as there have been no updates since 2015 it does seem likely he has given up the role.
>
> Best wishes,
>
> Heather
>
> On Mon, May 16, 2022, at 4:53 PM, Ask Hjorth Larsen wrote:
>
> Dear Heather,
>
> If Joe Dalton is not responding then it's a relatively safe bet that there isn't any active maintainer of the translation.
>
> Best regards
> Ask
>
> Am Mo., 16. Mai 2022 um 16:27 Uhr schrieb Heather Turner <
ht@heatherturner.net>:
> >
> > [ no response from individual contact email so trying team contact email]
> >
> > ----- Original message -----
> > From: Heather Turner <
ht@heatherturner.net>
> > To: Heather Turner <
ht@heatherturner.net>
> > Cc: Saranjeet Kaur <
kaur.saranjeet3@gmail.com>, Michael Lawrence <
lawrence.michael@gene.com>, Michael Chirico <
MichaelChirico4@gmail.com>
> > Subject: R Translation Teams: Action Required
> > Date: Tuesday, May 10, 2022 9:26 PM
> >
> > Hello Translators!
> >
> > We are contacting you as the latest contact we have for one of the R Translation Teams. Please help us by acting on the first point below asap - the remainder are optional extras!
> >
> > 1. Check the details we have for your team here:
> >
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1YKXucpvJwYwrMPULC69LNnuzj0uipt3GpUBnAp3Xqv0/edit?usp=sharing> > - Add/update information in the spreadsheet as necessary
> > - Add a date in the `Date checked by contact person` column
> > - Add any notes in the `Any notes from contact person` column, e.g. "Volunteer needed" if you need someone to take over from you as contact person.
> >
> > 2. We are holding a Collaborative Campfire event on May 24 at 15:30 UTC, where we will explore "How to Contribute to a Translation Team". The idea is to give people a basic introduction to adding translations and to discuss the process with representatives of existing teams. We will share the updated contacts from point 1 to connect people to teams.
> > - Please consider registering for this event to share your experience and meet potential contributors: https://contributor.r-project.org/events/collaboration-campfires.
> > - If you have others on your translation team, please encourage them to register too!
> > - Let us know if you have a preferred way for people to start contributing to your team that we can share
> >
> > 3. At the last Campfire we explored the current status of translations using data shared here:
https://github.com/r-devel/rcontribution/tree/main/collaboration_campfires/translations and started work on a collaborative blog post:
https://docs.google.com/document/d/1gAt_nyc5M6mZzNiAYeR1nnUvUj3gMXgKmcMveZ2iTck/edit#. We welcome contributions - see the draft for for details! We will add to this after the next Campfire.
> >
> > 4. We welcome you to keep in touch with other contributors by
> > - Joining the R-Devel Slack:
https://contributor.r-project.org/slack (we discuss translations on #core-translation)
> > - Following R Contributors on Twitter:
https://twitter.com/R_Contributors> >
> > Thanks for reading this far, we look forward to your updates!
> >
> > Best wishes,
> > Heather
> > on behalf of the R Contribution Working Group
> >
>
>