[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[INTL:da] Danish translation of the debconf templates tomcat6



Package: tomcat6
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include the attached Danish debconf translations.

joe@joe-desktop:~/over/debian/tomcat6$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po
7 oversatte tekster.

bye
Joe

# Danish translation tomcat6.
# Copyright (C) 2010 tomcat6 & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the tomcat6 package.
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomcat6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tomcat6@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:1001
msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:"
msgstr "Dedikeret systemkonto for tomcat6-dæmonen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:1001
msgid ""
"The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that "
"the system's security is not compromised by running it with superuser "
"privileges."
msgstr ""
"tomcat6-serveren skal bruge en dedikeret konto for at fungere på en måde, der "
"gør, at systemets sikkerhed ikke kompromitteres ved at køre den med "
"superbrugerprivilegier."

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:2001
msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:"
msgstr "Dedikeret systemgruppe for tomcat6-dæmonen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:2001
msgid ""
"The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the "
"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
msgstr ""
"tomcat6-dæmonen skal bruge en dedikeret gruppe for at fungere på en måde, der "
"gør, at systemets sikkerhed ikke kompromitteres ved at køre den med "
"superbrugerprivilegier."

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:3001
msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:"
msgstr "Vælg venligst indstillinger for tomcat6 JVM Java:"

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:3001
msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options."
msgstr "Tomcats JVM vil blive igangsat med et specifikt sæt af Javaindstillinger."

#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:3001
msgid ""
"Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:"
"+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one "
"CPU chip that contains one or two cores."
msgstr ""
"Bemærkt at hvis du bruger -XX:+UseConcMarkSweepGC, skal du tilføje tilvalget "
"-XX:+CMSIncrementalMode, hvis du kører Tomcat på en maskine med præcis "
"en CPU-chip, som indeholder en eller to kerner."


Reply to: