[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: lsh-utils 2.0.4-dfsg-11: Please update debconf PO translation for the package lsh-utils



Hotovo a posláno. M.

Dne Sun, 9 Sep 2012 11:34:57 -0400
David Prévot <taffit@debian.org> napsal(a):

> Hi,
> 
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> lsh-utils. The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> I would be grateful if you could take the time and update it.
> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
> against lsh-utils.
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Tue, 18 Sep 2012 11:34:16 -0400.
> 
> Thanks in advance,
> 
> Regards
> 
> David
> 
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-09 11:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "lsh server port:"
msgstr "Ä?íslo portu lsh serveru:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
#| msgid ""
#| "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
#| "different port, please specify the alternative port here. If you specify "
#| "22, you will need to manually disable any other ssh servers you have "
#| "running on port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' "
#| "package). OpenSSH will be automatically disabled, if you choose 22 here."
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
"automatically if you choose 22 here."
msgstr ""
"Výchozí Ä?íslo portu pro lshd je 22. Pokud si pÅ?ejete spustit lshd na jiném "
"portu, zadejte zde prosím jeho Ä?íslo. Pokud necháte 22, budete muset ruÄ?nÄ? "
"vypnout vÅ¡echny ssh servery, které bÄ?ží na tomto portu, kromÄ? OpenSSH "
"(souÄ?ást balíÄ?ku `openssh-server'), které bude vypnuto automaticky."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Enable the sftp subsystem?"
msgstr "Povolit podsystém sftp?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#| msgid ""
#| "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
msgstr ""
"RozhodnÄ?te se prosím, zda chcete používat EXPERIMENTÃ?LNÃ? podporu lsh SFTP."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#| msgid ""
#| "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsystem. Please "
#| "bear in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is "
#| "disabled but can be enabled now or later by manually changing /etc/"
#| "default/lsh-server."
msgid ""
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr ""
"Protože se jedná o experimentální funkci, je ve výchozím nastavení vypnuta. "
"Tuto volbu můžete zapnout nyní nebo kdykoliv pozdÄ?ji zmÄ?nou nastavení "
"v souboru /etc/default/lsh-server."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "Smazat klíÄ? hostitele pÅ?i odstranÄ?ní balíÄ?ku?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host."
msgstr ""
"PÅ?i instalaci balíÄ?ku je vytvoÅ?en klíÄ? sloužící k ovÄ?Å?ení pravosti vaÅ¡eho "
"poÄ?ítaÄ?e."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
"removed."
msgstr ""
"RozhodnÄ?te se prosím, zda si pÅ?i odstranÄ?ní balíÄ?ku pÅ?ejete smazat také "
"tento klíÄ?."

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:5001
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
msgstr "Další argumenty pÅ?edávané lshd:"

Reply to: