Zpráva od Michal Simunek, 19. červen 2010; 10:54:56 +0200 > [...] > Než Vás mezi překladatele zařadím, rád bych se zeptal, jestli s překládáním > popisů balíčků Debianu máte nějakou zkuešenost a také s webovým rozhraním > pro překlad - DDTSS? > [...] S DDTSS určité zkušenosti mám — občas jsem tam opravil nějaký drobný překlep, nebo potvrdil pár článků jako prověřené. Naopak s překládáním popisů vlastně zkušenost nemám — nevzpomínám si, že bych někdy přeložil nějaký popis. Pokud ano, šlo nanejvýš o jeden či dva případy. Jsem přihlášený do konference, takže stačí odpovídat buď do ní, nebo mně. Jan Jeroným Zvánovec -- Jan Jeroným Zvanovec, jero@zvano.net Jabber: JanJeronym@jabber.cz OpenPGP: A583 9D8D 64E2 3030 42BE FE33 0EB7 F529 4D58 0B93 Rozumíte někdo hrobům? — http://web.zvano.net/drupal6/node/4 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature