[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Popisy balíčků k přeložení



Martin Šín píše v Po 08. 03. 2010 v 19:04 +0100:
> Ok, díky, bezva.
> 
> Já jsem holt taková specialita, ale pro mě to je takhle pohodlnější
> (přes ten email jsem si na to navykl), takže radši upravím ten texťák a
> pak to jen pošlu, snad to bude fungovat. ;-)
> 
> Začněme tedy na pěti, později bych bral i víc, ale zatím si ještě
> nejsem úplně jistý jestli to bude fungovat jak myslím..
> 

Tady jsou.

xserver-xorg-video-all
xserver-xorg-video-apm
xserver-xorg-video-ark
xserver-xorg-video-ati
xserver-xorg-video-ati-dbg

> S pozdravem,
> Martin Š.
> 
> Dne Mon, 08 Mar 2010 16:14:59 +0100
> Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com> napsal(a):
> 
> > Martin Šín píše v Ne 07. 03. 2010 v 15:51 +0100:
> > > Zdravím, 
> > > dnes jsem si vyrobil takové udělátko, které mi stáhne zvolené
> > > překlady a pak výsledek pošle nazpátek, takže se vyhnu tomu
> > > nepěknému webovému rozhraní... Je-li tento přístup možný, můžu dál
> > > překládat předložené balíčky.
> > > 
> > > S pozdravem,
> > > Martin Š.
> > 
> > Ahoj,
> > 
> > Jediné, co tomu chybí je kontrola překladů, ale vzhledem k tomu, že
> > jsi stejně překládal vždy e-mailem, tak ti můžu přidělovat překlady,
> > s tím, že je nebudu vkládat do DDTSS a ty si je stáhneš a vždycky po
> > tom, co budeš mít kompletní přidělenou pětku, dáš vědět, do
> > konference, že máš hotovo.
> > 
> > OK?
> > 
> > > 
> > > V Tue, 23 Feb 2010 18:01:20 +0100
> > > Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com> napsáno:
> > > 
> > > > Zdravím,
> > > > 
> > > > Zasílám popisy balíčků pro tento týden. Prosím o překlad do 28. 2.
> > > > Uvedené popisy naleznete v DDTSS v Pending translations. Pokud si
> > > > s něčím nebudete vědět rady, nebo vám popis přijde příliš složitý,
> > > > napište sem do konference a uveďte o jaký popis jde. Prosím také o
> > > > odmítnutí spamu v Suggestions.
> > > > 
> > > > Daniel Kavan
> > > > 
> > > > xfce4-diskperf-plugin
> > > > xfce4-fsguard-plugin
> > > > xfce4-genmon-plugin
> > > > xfce4-goodies
> > > > 
> > > > Viktor Matys
> > > > 
> > > > kdift3
> > > > kdiff3-doc
> > > > kdiff3-qt
> > > > xfce4-hdaps
> > > > xfce4-linelight-plugin
> > > > 
> > > > Tomáš Fidler
> > > > 
> > > > Překlady od minule zůstaly nepřeložené, přešly na někoho jiného,
> > > > až bude moci překládat, ať se ozve.
> > > > 
> > > > Vítězslav Kotrla
> > > > 
> > > > Dlouho nepřekládal. Až bude
> > > > moci zase překládat, tak ať se ozve.
> > > > 
> > > > Při téměř stejném překladu si můžete text stejné části překladu
> > > > zkopírovat, jen se změní rozdílné texty. Již přeložené části u
> > > > xfce4 balíčků prosím neupravujte, jen dopřeložte chybějící zbytek.
> > > > 
> > > 
> > > 
> > > 
> > > -- 
> > > $ unzip; strip; touch; finger; mount; fsck; more; yes; umount; sleep
> > > 
> > > 
> > 
> 
> 

-- 
Michal Šimůnek


Reply to: