[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Překlad PO debconf šablony balíčku docbookwiki 0.9.1cvs-10



Hotovo,
Bugreport zaslán.

Tomas Fidler



# Czech translation of docbookwiki
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the docbookwiki package.
# Tomas Fidler <tomas.fidler@tiscali.cz>, 2009.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:  docbookwiki 0.9.1cvs-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: terminus@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-15 20:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Fidler <tomas.fidler@tiscali.cz>\n"
"Language-Team:  Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Remove books during purge?"
msgstr "Smazat pÅ?i odstranÄ?ní také knihy?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you accept here, any books uploaded into DocBookWiki, including XML "
"source and downloadable formats, will be removed along with the program "
"files."
msgstr ""
"Pokud potvrdíte tuto volbu, vÅ¡echny knihy nahrané do DocBookWiki, vÄ?etnÄ? "
"XML zdrojů a stažitelných formátů, budou odstranÄ?ny spolu s programovými "
"soubory."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Generate downloadable formats now?"
msgstr "Generovat stažitelné formáty nyní?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"DocBookWiki can generate downloadable formats (HTML, PDF, etc) for the "
"default set of books during installation, but this will take quite some time "
"to do.  If you do not want to generate these now, decline here and they will "
"be generated when the next DocBookWiki weekly cron job runs."
msgstr ""
"DocBookWiki může pro výchozí soubor knih generovat stažitelné formáty (HTML, "
"PDF, apod.) pÅ?i instalaci. To vÅ¡ak zabere nÄ?jaký Ä?as. Jestliže je nechcete "
"generovat nyní, rozhodnÄ?te se zde. Ke generování pak dojde pÅ?i spuÅ¡tÄ?ní pÅ?íští"
"týdenní cronové úlohy."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "apache"
msgstr "apache"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "apache-ssl"
msgstr "apache-ssl"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "apache-perl"
msgstr "apache-perl"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "apache2"
msgstr "apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgstr "Který webový server se má pÅ?enastavit automaticky?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"DocBookWiki supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"DocBookWiki podporuje libovolný webový server pod kterým bÄ?ží PHP, ale "
"automatická rekonfigurace je podporována pouze pro Apache."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Do you want to restart Apache now?"
msgstr "PÅ?ejete si nyní restartovat Apache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"In order to activate the new configuration Apache has to be restarted. If "
"you do not confirm here, please remember to restart Apache manually."
msgstr ""
"Pro aktivaci nové konfigurace musí být Apache restartován. Pokud neprovedete"
"restart nyní, budete muset Apache restartovat ruÄ?nÄ? pozdÄ?ji."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Password for web-based setup system:"
msgstr "Heslo pro webové konfiguraÄ?ní rozhraní:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"DocBookWiki comes with an administration script that can help you with "
"managing users. The script is located at http://localhost/books/admin.php. "
"For security reasons it requires authorization.  The administrator's "
"username is 'superuser' and the default password is 'admin'."
msgstr ""
"DocBookWiki je dodáván s administraÄ?ními skripty, které mohou pomoci se "
"správou uživatelů. Skripty jsou umístÄ?né v http://localhost/books/admin.php.";
"Z bezpeÄ?nostních důvodů je vyžadována autorizace. Uživatelské jméno "
"administrátora je â??superuserâ?? a výchozí heslo je â??adminâ??."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"It is recommended that you enter a different superuser password here. Leave "
"empty if you want to use the default password."
msgstr ""
"DoporuÄ?ujeme zmÄ?nit heslo uživatele â??superuserâ??. PolíÄ?ko zanechte prázdné "
"pokud chcete použít výchozí heslo."

Reply to: