Re: manual Debian FAQ
> >Linux Filesystem Hierarchy Standard
> >
> Tohle buď vůbec nepřekládat, nebo uvést i anglickou verzi. Důvodem je,
> že jde to standard (u norem existují zkratky, což tady asi není, čili
> univerzální jméno je vhodné), navíc pokud to někdo bude hledat na
> internetu, asi to bude pod původním názvem, jinak do češtiny bych navrhoval
> Standard [uspořádání adresářů | adresářové struktury] v linuxu. :-(
já si taky myslím, že by to bylo lepší nepřekládat, jen jsem to chtěla slyšet
taky od někoho jiného :)
> >news cliet = novinový klient? ... vypadá to divně, ale nic jiného česky mě
> nenapadá :(
> >
> ... co tu přede mnou někdo uvedl.
to se mi taky líbí, takže použiji ...
> Nepřekládám zrovna, takže v jakém formátu to překládáte?
Mělo by to být .sgml. On možná je spíš problém, že debiandoc neumím správně
použít. (Chápu-li dobře, že se na to má použít) Občas na takové věci jsem dost
natvrdlá :(
M.
Reply to: