[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: Korektura prekladu hlavni stránky debian.org



Eh, no dobrá. :)
Omlouvám se, ale nejsem z Prahy, ani z ostatních kontroverzních míst naší vlasti, a tudíž si těchto problémů nejsem tak docela vědom. Osobně mi nevadí ani jeden z výrazů.

vlcak
---

 

> -----Original Message-----
> From: vitko [mailto:vitk0@seznam.cz] 
> Sent: 19 September 2005 07:04
> To: debian-l10n-czech@lists.debian.org
> Subject: Re: Korektura prekladu hlavni stránky debian.org
> 
> >>>> Starší bezpečnostní zprávy se nacházejí na stránce s 
> bezpečnostními
> >>>                                       ^^^
> >>> Na podobne tvary tady nejsme zvykli :-), takze pro priste 
> ,,nachazi''.
> >> Co znamená "nejsme zvyklí"? Oba tvary mi přijdou rovnocenné.
> > 
> > Ano, jsou rovnocenne a proto neni duvod nepouzit hezci variantu. :-)
> > Nekteri uzivatele jsou alergicti na tvary, ktere zbytecne 
> pripominaji
> > prazstinu.
> 
> Dekuji za zastani, je to tak ;-)


The information in this email is confidential and may be legally privileged.
It is intended solely for the addressee. Access to this email by anyone else
is unauthorized. If you are not the intended recipient, any disclosure,
copying, distribution or any action taken or omitted to be taken in reliance
on it, is prohibited and may be unlawful. If you are not the intended
addressee please contact the sender and dispose of this e-mail. Thank you.

Reply to: