[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 请问下目前 Debian 官网的翻译情况是怎样的?



On Sun, Sep 1, 2019 at 2:08 AM Faris Xiao <atzlinux@yeah.net> wrote:
> 这里设计到一个工作流程标准化和工作习惯的问题。其它的项目,都是用 git pull
> 拉取最新代码后再开始工作,唯独这个项目不用 git
> pull,需要搞特例,非常不符合标准化工作流程和对所有项目的 git 操作一致性。
>

这个仓库并不特殊,你也可以随时pull master branch,但前提是你理解git的概念,而不是盲目地操作一些命令。

>
> 综上所述,你之前提到的 git fetch 和 git rebase
> 两种方案,都不能够很好的解决及时从官网更新,又不产生过多 merge log 的问题。
>
> 同时这些操作都是非常麻烦耗时的。你提到的这本书,我也会抽时间看,但估计一时半会解决不了我们目前遇到的问题。要想参与翻译的每一位都成为
> git 使用高手,估计也不现实。
>

对于一般的翻译者,即使提交的Merge
Request包含“奇怪”的commit,也无妨。因为最后的Merge的人,可以帮忙清理commit。但是如果你想获得直接push的权限,那么你就必须要学会git了。

-- 
Shengjing Zhu

Reply to: