Hi all, rainysia <rainysia@gmail.com> wrote: > Hi, Hoger, > > The ZH_CN Debian Reference Card pdf version has some wrong font encoding > and can't display as well. > We can use "WenQuanYi Zen Hei" or "WenQuanYi Micro Hei" for Chinese > language (https://en.wikipedia.org/wiki/WenQuanYi), as I already wrote in another mail, I failed to built the refcard for Traditional Chinese with various different fonts, only building with HanaMinA succeeded. This also applies to Simplified Chinese, so here is a pdf for zh_CN, refcard-zh_CN-a4.pdf attached. The translation was done by yanliang tang <fedoracdu@gmail.com> (also in CC). Please note, that there is one string untranslated in the pdf ( Create, eXtract, list Table of archive file, z for .gz, j for .bz2, J for .xz. ) This is known, it's because of a not fully up-to-date translation, due to a last-minute-change by me, sorry for this! Could you take a look please? Proofreading for the translation was already done by yanliang tang, so I would expect no big issues here. But please have an eye on displaying / rendering of the characters! and give a statement of what you think. Many thanks Holger -- ============================================================ Created with Sylpheed 3.5.0 under D E B I A N L I N U X 8 . 0 " J E S S I E " . Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/ ============================================================
Attachment:
refcard-zh_CN-a4.pdf
Description: Adobe PDF document