[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [bits.d.o] Traducció publicació



On Wed, Dec 30, 2015 at 10:14:00PM +0100, Adrià wrote:
> Hola,
> 
> us demanaria si podeu repassar la traducció que he fet de l'última
> entrada de Bits [0]. He anat especialment ràpid, o sigui que és més
> que probable que hi trobeu millores.
> 

Gràcies.

He fet el que he pogut, tot i que no en sé gaire (ni de català, ni del 
procés que useu, ni de funerals). 

Envio aquí una versió modificada i el diff. O comenteu canvi per canvi o 
com s'ha de fer ? 
diff --git a/content/2015/mourning-ian-murdock-ca.md b/content/2015/mourning-ian-murdock-ca.md
new file mode 100644
index 0000000..2a1e8a3
--- /dev/null
+++ b/content/2015/mourning-ian-murdock-ca.md
@@ -0,0 +1,27 @@
+Title: Debian lamenta el decés de l'Ian Murdock
+Date: 2015-12-30 20:15:00
+Tags: ian murdock, in memoriam
+Slug: mourning-ian-murdock
+Lang: ca
+Author: Ana Guerrero Lopez, Donald Norwood and Paul Tagliamonte
+Translator: Adrià García-Alzórriz
+Status: draft
+
+
+![Ian Murdock](|filename|/images/ianmurdock.jpg)
+
+
+Amb el cor compungit, Debian lamenta la pèrdua d'Ian Murdock, ferm partidari del programari lliure i de codi obert, pare, fill i l'"ian" a Debian.
+
+L'Ian va començar el projecte Debian l'agost de 1993, i va publicar les primeres versions més tard el mateix any. Debian es convertiria en el sistema operatiu universal pel món, que funciona en tot tipus de dispositius, des de sistemes encastats fins a l'estació especial.
+
+L'Ian es va centrar en crear una distribució i una cultura de comunitat que fessin el correcte, èticament o tècnica. Publicar quan estigui a punt i la ferma posició sobre la llibertat de programari són les regles d'or en el món del programari lliure i de codi obert.
+
+La seva devoció per fer el correcte va guiar la seva feina, tant a Debian com els següents anys, sempre treballà per assolir el millor futur possible.
+
+El somni de l'Ian està viu, la comunitat de Debian continua increïblement activa, amb milers de desenvolupadors que treballen innumerables hores per proporcionar un sistema operatiu segur i fiable.
+
+Els pensaments de la comunitat de Debian són amb la família de l'Ian en aquests moments tant durs.
+
+La seva família ens ha demanat privacitat en aquests moments difícils i volem respectar-ho. Des de Debian i des de la comunitat de Linux en general podem enviar mostres de condol a in-memoriam-ian@debian.org; seran guardades i arxivades.
+
--- IanRIP.orig	2015-12-31 00:02:07.478876391 +0100
+++ IanRIP.modif	2015-12-31 00:31:54.615303531 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 --- /dev/null
 +++ b/content/2015/mourning-ian-murdock-ca.md
 @@ -0,0 +1,27 @@
-+Title: Debian lamenta el decés d'iuan Murdock
++Title: Debian lamenta el decés de l'Ian Murdock
 +Date: 2015-12-30 20:15:00
 +Tags: ian murdock, in memoriam
 +Slug: mourning-ian-murdock
@@ -19,15 +19,15 @@
 +
 +Amb el cor compungit, Debian lamenta la pèrdua d'Ian Murdock, ferm partidari del programari lliure i de codi obert, pare, fill i l'"ian" a Debian.
 +
-+L'Ian va començar el projecte Debian l'agost de 1993, publicant-ne les primeres versions més tard al mateix any. Debian es convertiria en el sistema operatiu universal pel món, funcionant en tot tipus de dispositius, des d'integrats fins a l'estació especial.
++L'Ian va començar el projecte Debian l'agost de 1993, i va publicar les primeres versions més tard el mateix any. Debian es convertiria en el sistema operatiu universal pel món, que funciona en tot tipus de dispositius, des de sistemes encastats fins a l'estació especial.
 +
-+L'Ian es va centrar en crear una distribució i una cultura de comunitat que fessin el correcte, èticament o tècnicament. Publicar quan estigui llest i la ferma postura sobre la llibertat de programari són les regles d'or en el món del programari lliure i de codi obert.
++L'Ian es va centrar en crear una distribució i una cultura de comunitat que fessin el correcte, èticament o tècnica. Publicar quan estigui a punt i la ferma posició sobre la llibertat de programari són les regles d'or en el món del programari lliure i de codi obert.
 +
-+La seva devoció per fer el correcte va guiar la seva feina, tant a Debian com els següents anys, sempre treballant per assolir el millor futur possible.
++La seva devoció per fer el correcte va guiar la seva feina, tant a Debian com els següents anys, sempre treballà per assolir el millor futur possible.
 +
-+El somni de l'Ian està viu, la comunitat de Debian continua increïblement activa, amb milers de desenvolupadors que treballen innumerables hores per proporcionar un sistema operatiu segur i confiable.
++El somni de l'Ian està viu, la comunitat de Debian continua increïblement activa, amb milers de desenvolupadors que treballen innumerables hores per proporcionar un sistema operatiu segur i fiable.
 +
-+Els pensaments de la comunitat Debian són amb la família de l'Ian en aquests moments tant durs.
++Els pensaments de la comunitat de Debian són amb la família de l'Ian en aquests moments tant durs.
 +
-+La seva família ens ha demanat discreció en aquests moments difícils i volem respectar-ho. Des de dins de Debian i la més nombrosa comunitat de Linux podem expressar mostres de condol enviant-les a in-memoriam-ian@debian.org; seran guardades i arxivades.
++La seva família ens ha demanat privacitat en aquests moments difícils i volem respectar-ho. Des de Debian i des de la comunitat de Linux en general podem enviar mostres de condol a in-memoriam-ian@debian.org; seran guardades i arxivades.
 +
\ No hi ha cap caràcter de salt de línia al final del fitxer

Reply to: