Re: [RFR] po-debconf://postfix
On Sat, Oct 14, 2006 at 01:46:52PM +0200, Miguel Gea Milvaques wrote:
> Hola Jordà, alguna proposta més. (Eres molt bo traduint... i no tens
> quasi errades!)
Nah, un bon traductor no trigaria tant; jo m'ho penso i ho reviso tot
n+1 vegades ;)
> > #. Type: boolean
> > #. Description
> > #: ../templates:7001
> > msgid "Bad entry, try again?"
> > msgstr "Entrada incorrecta"
> Entrada incorrecta, voleu tornar a provar?
El problema d'aquest string és el típic de molts templates debconf:
les preguntes es repeteixen massa. Potser a l'original no queda tan
malament, però a la traducció no m'agrada gaire.
Tot i que en aquest cas no és només això. Les dues preguntes a més
són contradictòries:
"Bad entry, try again?"
...
"Do you want to keep it anyways?"
<Yes> <No>
Quina de les dues preguntes s'ha de respondre? Què passa si algú
només en llegeix una? De fet no vaig acabar de comprovar-ho i ara he
vist que aquesta pregunta era precisament la bona (aparentment), així
que canviaré l'altra. També tinc intenció d'enviar un bug report
avui mateix.
Reply to: