[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://remem



Fitxer: remem_2.11-9_templates.pot
Versió: 0.1
Estat Total: 6 Fuzzy: 0 Untranslated: 1
Historial
12/5/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1)

Cadenes fuzzy o untranslated pendents:

-- Fuzzy

msgid ""
"In order to work, the Remembrance Agent needs to build a database of "
"documents of interest. Please introduce the directories (and/or files) to be "
"indexed separated by spaces, afterwards the database will be made. If you do "
"not select any directories (default) the database will not be made. For more "
"info look at /usr/share/doc/remembrance-agent"
msgstr ""
"El Remembrance Agent necessita construir una base de dades de documents "
"d'interès. Introduïu, separats per espais, el conjunt de directoris (i/o "
"fitxers) que s'han d'indexar; seguidament es generarà la base de dades. Si "
"no seleccioneu cap directori (opció per defecte) no es generarà la base de "
"dades. Per a més informació vegeu el directori /usr/share/doc/rembrance-agent"

-- Untranslated


# remem (debconf) translation to Catalan.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remem_2.11-9_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-20 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n"
"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "Which directories should be indexed?"
msgstr "Quins directoris s'haurien d'indexar?"

#. Description
#: ../templates:3
#, fuzzy
msgid ""
"In order to work, the Remembrance Agent needs to build a database of "
"documents of interest. Please introduce the directories (and/or files) to be "
"indexed separated by spaces, afterwards the database will be made. If you do "
"not select any directories (default) the database will not be made. For more "
"info look at /usr/share/doc/remembrance-agent"
msgstr ""
"El Remembrance Agent necessita construir una base de dades de documents "
"d'interès. Introduïu, separats per espais, el conjunt de directoris (i/o "
"fitxers) que s'han d'indexar; seguidament es generarà la base de dades. Si "
"no seleccioneu cap directori (opció per defecte) no es generarà la base de "
"dades. Per a més informació vegeu el directori /usr/share/doc/rembrance-agent"

#. Description
#: ../templates:12
msgid "Which directories should be excluded from the index?"
msgstr "Quins directoris s'haurien d'excloure de l'índex?"

#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"You can exclude sensitive directories from being indexed by ra-index if you "
"want. Only three directories can be given here. NOTE: If you are installing "
"on a multiuser environment where each user may want to have their personal "
"index, DO NOT index user directories (that is /home) as root since there are "
"no mechanisms to prevent users from invading other's privacy. Instead, all "
"users can run 'ra-index' in order to build their own databases."
msgstr ""
"Podeu excloure directoris de la indexació del ra-index. Només es poden "
"especificar tres directoris. NOTA: si ho esteu instal·lant en un entorn de "
"multiusuari on cada usuari podria voler tenir un índex personal, no indexeu "
"els directoris d'usuari (en aquest cas /home) com a superusuari, ja que no "
"hi ha cap mecanisme per evitar que els usuaris envaeixin la privacitat dels "
"altres usuaris. Tots els usuaris poden executar el 'ra-index' per generar "
"les seves pròpies bases de dades."

Reply to: