[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://moon-buggy



Fitxer: moon-buggy_0.5.53-5_templates.pot
Versió: 0.1
Estat Total: 10 Fuzzy: 0 Untranslated: 0
Historial
31/1/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1)

Cadenes fuzzy o untranslated pendents:

-- Fuzzy
-- Untranslated

# moon-buggy (debconf) translation to Catalan.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es> 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moon-buggy_0.5.53-5_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-05 21:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-31 18:43GMT\n"
"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>>\n"
"Language-Team: Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15
msgid "Old score file detected!"
msgstr "S'ha detectat un fitxer de puntuacions antic"

#. Description
#: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15
msgid ""
"A score file was detected in the old location (/var/lib/games). It will be "
"moved to the new location (/var/games/moon-buggy) as mbscore.old, your "
"current score file (if one is present in the new location) will NOT be "
"deleted."
msgstr "S'ha detectat una fitxer de puntuacions a la ubicació antiga (/var/lib/games). Els continguts es mouran a la nova ubicació (/var/games/moon-buggy) amb el nom de msbcore.old; no  es suprimirà el fitxer de puntuació actual (en cas que n'hi hagi un en la nova ubicació)"

#. Description
#: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15
msgid ""
"If you want to keep scores from the old scorefile or replace your current "
"score file by the old scores, you must do this by-hand. moon-buggy should be "
"able to automatically convert old scorefile formats to the new format."
msgstr "Per mantenir les puntuacions del fitxer antic o canviar la puntuació actual per les antigues ho heu de fer manualment. El moon-buggy hauria de fer la conversió automàtica de formats."

#. Description
#: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15
msgid ""
"The directory /var/lib/games will not be deleted (although I think it should "
"be deleted when empty)."
msgstr "No es suprimirà el directori /var/lib/games."

#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:3
msgid "Do you have sound hardware installed?"
msgstr "Teniu maquinari de so instal·lat?"

#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:3
msgid ""
"The moon-buggy-esd package will only work properly if you have sound "
"hardware installed (see Bug #76059). If you want to play moon-buggy, but do "
"not have sound hardware, install the moon-buggy package instead."
msgstr "El paquet moon-buggy-esd només funciona correctament si teniu instal·lat maquinari de so (veure error #76059).  Per provar el moon-buggy sense tenir maquinari de so instal·leu el paquet moon-buggy."

#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:10
msgid "Not installing moon-buggy-esd"
msgstr "El moon-buggy-esd no s'està instal·lant"

#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:10
msgid "This package will not work properly without sound hardware."
msgstr "Aquest paquet no funciona correctament sense maquinari de so."


Reply to: