Re: [TR] Appendix.sgml 1º Correcció. 2º Corr.
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
A Dissabte 29 Setembre 2001 20:49, Ingrid C. Peiró va escriure:
Hola
>
> Ja, però quina opció és millor, en "cru"? o en "binari"?
binari
> Una altra pregunta, resulta molt ferragós que afegeixi la correcció
> adjuntada al missatge cada cop que la faig?
> Jo ho faig perquè crec que així, la possible nova persona que revisi el
> document, pot tenir sempre a disposició l'estat actual del mateix i evitar
> així possibles recorreccions, tot i que no s'ha donat encara el cas
> (almenys per la part que em toca).
>
> A mí també em resulta més cómode a l'hora de constestar, anar corregint
> paral.lelament el document i em resulta una forma d'assegurar-me no perdre
> la informació treballada si un cas em passa qualsevol entrebanc amb
> l'ordinador o amb la còpia dels arxius.
>
> Si aquest sistema comporta algún problema el canviaré.
>
> Fins aviat, ara haig de fer uns treballs i potser estaré un parell de dies
> ausent.
>
> Ingrid C. Peiró
> ingrid24@arrakis.es
A mi em sembla perfecte a més pots trobar-te que algú a qui li interessi
participar tant sols es connecti el dilluns o bé d'aquí uns dies i corretgir
la primera còpia donaria molts errors dobles, pel que crec que fas bé. A mi
ja m'ha passat amb un wml de la web i francament fins i tot tu acabes tenint
molts problemes per a aclarir-te amb dites correccions.
Ara estic fent una llista de certs mots amb els quals discrepo o que
considero especificables i crec que haurien de ser traduïts sempre igual. No
se quan tingui el dbootstrap traduït en presentaré la llista i podrem
unificar criteris més ràpidament.
No et preocupis, fins habiat
- --
Sort
######## Antoni Bella Perez #################### |
# [Pàgina de traduccions del nucli Linux] |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/traduccions.htm
# [Traduciones al catalan del Nucleo Linux] |
## <bella5@teleline.es> ## i
col·laborador del projecte Debian en català: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 599.65 bogomips
Sistema: - Debian GNU/Linux-2.4.9 - XFree86 4.1.0-6
- -
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iD8DBQE7tpVjGfXdVUGHvegRAiEPAJ9VKqb52UM2UnPVHex/FRX6F2PwPgCeMiOM
aI62TCjYbDPTDai5shZHbmc=
=wrHN
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: