[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Treball atrassat



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

A Dimecres 15 Agost 2001 19:28, Jordi Mallach va escriure:
> Hola,
>

  Hola

> Crec que em falta per pujar a CVS:
>
> en releases:
> el releases/index.wml, per Antonio i corregit per Ignasi

  Aquest no me l'adjudiquis a mi que no le fet jo, si no a l'Ignasi Tura 
<seasidefront@yahoo.fr>.

> els index de hamm, slink, potato i woody, per Antonio tb, sense
> corregir. D'aquestos ultims, tinc 2 copies i no se realment quina es la
> final. Algú pot enviar-me les versions finals o corregides?
>

  D'aquests en tinc la versió final però ja que em demanes còpies faré una 
actualització del potato.sgml i te'ls passo. Per cert miraré al cvsweb la 
versió dels mateixos ja que no sé a on més mirar-ho. A em comprometo a fer-ho 
avui, fins ara.

> en boot-floppies:
> Ok, ací si que porte un descontrol... quins troços falten? Quan estiga
> complet, ho testeem i ho pujem a CVS, i a partir d'ahi es pot començar a
> actualitzar a woody, si no s'està fent basat en woody ja.
>
> Jordi

  Aquí et passaré l'estat actual de l'arbre /ca, vaja si no es queixen els 
canadencs serà *ca*. :-)

DOCUMENTACIÓ DE LA INSTA·LACIÓ
*************************************************

Acabats en fase de correccions
**************************************
> > install.sgml            6 KB
    - 13/07/01 = Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>
> > welcome.sgml         17.2 KB
    - 13/07/01 = Ingrid C. Peiró <andromedam31@lared.zzn.com>
> > post-install.sgml    12.3 KB
    - 19/07/01 = Ingrid C. Peiró <andromedam31@lared.zzn.com>
> > rescue-boot.sgml     46.1 KB
    - 19/07/01 = Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>

En proces de traducció
****************************
> > administrivia.sgml    4.2 KB
    - 14/08/01 = Ingrid C. Peiró <andromedam31@lared.zzn.com>
> > hardware.sgml        28.6 KB
    - 13/07/01 = Josep Roca <josep.roca@uab.es>
> > inst-methods.sgml    33.8 KB
    - 19/07/01 = pdl <pdl@sindominio.net>
> > partitioning.sgml    37.6 KB
    - 15/07/01 = Jordi Valverde <jordi@eclipsi.net>
> > preparing.sgml         19 KB
    - 13/07/01 = Lluis Vilanova <xscript@eresmas.com>

Falten/Orfes de traductor (us animeu?)
******************************  ***************
> > appendix.sgml        4.2 KB

> > dbootstrap.sgml      62.4 KB

> > tech-info.sgml         4.1 KB


  Com a nota et diré que també corresponen el fdisk.txt i el cfdisk.txt però 
tenen l'inconvenient que aquests son generats a partir de la pàgina man, les 
quals lamentablement no estan disponibles en català. El 
dselect-beginner.sgml també el podriem traduïr, vaja que seria recomenable el 
fer-ho i per al release_notes ja vam quedar en esperar a les notes per a 
Woody.

  Per cert per ara les actualitzacions de la documentació de woody son 
gairabé diaries i encara falten molts canvis.

  Això es tot per ara.

- -- 

   Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# [Pàgina de traduccions del nucli Linux]                    |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/traduccions.htm
# [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]                |
## <bella5@teleline.es> ## i
col·laborador del projecte Debian en català: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 599.65 bogomips
Sistema:   - Debian 2.2r3 `Potato' GNU/Linux-2.4.7
                 - XFree86 4.1

- -
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE7erm+GfXdVUGHvegRApNQAKCkhpFas2zgevmYAFo3ldJGqiL3WgCePDRG
6bMMYp2XxEX/mvGezaBCQMs=
=18Uf
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: