[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fw: Bug#516175: www.debian.org: Bad translation in arabic translated news (News/2009/20090214.ar.html)



Hi,

As you may guess, I don't speak/read/write arabic (or maybe the CC was
not on purpose ?)

Please find attached the current wml file for the arabic translation.

Once proofread on debian-l10n-arabic, you can ask coordinators :
Mohammed Adnène Trojette <adn+deb@diwi.org> and Ayman Negm
<negm@debian.org> to commit the file.

Best regards.

On Fri, Feb 20, 2009 at 09:42:29PM +0100, Makni Bassem wrote:
> Good night,
> I agree with Mehdi.
> The paragraph title "تكريس" should also be "إهداء".
> Best regards.
> 
> 
> > From: Mehdi Dogguy <Mehdi.Dogguy@pps.jussieu.fr>
> > To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
> > Date: Thu, 19 Feb 2009 17:55:06 +0100
> > Subject: Bug#516175: www.debian.org: Bad translation in arabic translated
> > news (News/2009/20090214.ar.html)
> > Package: www.debian.org
> > Severity: important
> >
> > A bad translation has been made of the following sentence:
> >
> >        Debian GNU/Linux 5.0 "Lenny" is dedicated to Thiemo Seufer
> >
> > See the first sentence here (paragraph titled "تكريس"):
> > http://www.debian.org/News/2009/20090214.ar.html
> > The current translated sentence means: All this work is due to ...
> > Which is (IMHO) far from the intended sentence.
> >
> > I think it should be translated as: "نٌهدي هاذا الإصدار"
> > Hope this will be correctly printed. If not, you can see it here:
> >
> >        http://debian.dogguy.org/debian_ar_bug.txt
> >
> > Hope this will be fixed ASAP to let Lenny correctly dedicated to our friend
> > "Thiemo Seufer" (in arabic :)),

-- 
Simon Paillard
<define-tag pagetitle>صدور دبيان جنو/لينكس 5.0</define-tag>
<define-tag release_date>2009-02-14</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.1"

<div class="bidi">
<p>يسرّ مشروع دبيان أن يعلن عن الإصدار الرسمي لدبيان جنو/لينكس 5.0  (المسمّى <q>لِني</q>) بعد 22 شهرًا من التطوير المستمر. دبيان جنو/لينكس هو نظام تشغيل حرّ يدعم اثني عشر نوعًا من المعالجات، ويتضمن بيئة مكتب كدي و جنوم و إكفس ولكسدي. ومن ميزاته التوافقية مع FHS v2.3 والبرامج المطورة من أجل الإصدار 3.2 من LSB.</p>

<p>يعمل دبيان جنو/لينكس على الحواسيب التي تتراوح من الأجهزة الكفية إلى الحواسيب الخارقة، وعلى كل ما هو بينها تقريبًا. عدد المعالجات المدعومة هو اثنا عشر: Sun SPARC (sparc)، HP Alpha
(alpha)، Motorola/IBM PowerPC (powerpc)، Intel IA-32 (i386)، IA-64
(ia64)، HP PA-RISC (hppa)، MIPS (mips, mipsel)، ARM (arm, armel)، IBM
S/390 (s390)، AMD64 و Intel EM64T (amd64).</p>

<p>دبيان جنو/لينكس 5.0 <q>لِني</q> يدعم منصة تشيلMarvell's Orion التي تُستخدم في العديد من أجهزة التخزين. تشمل أجهزة التخزين المدعومة مجموعة QNAP Turbo Station، HP Media Vault mv2120، Buffalo Kurobox Pro.  إضافة إلى ذلك، يدعم
<q>لِني</q> الآن العديد من النِتْبوك، وتحديدًا Eee PC مِن Asus.
يحتوي <q>لِني</q> أيضًا على أدوات البناء ل‍ Emdebian، والتي تسمح ببناء جميع حزمات مصدر دبيان بناءً يناسب أنظمة ARM المضمنة.</p>

<p>دبيان جنو/لينكس 5.0 <q>لِني</q> يتضمن الحومة المنقولة ARM EABI الجديدة <q>armel</q>. 
تزود الحزمة المنقولة الجديدة استخدامًا أكثر فعالية لمعالجات ARM الحديثة والمستقبلية. نتيجة لذلك، أصبحت حزمة ARM المنقولة القديمة (arm) مهجورة.</p>

<p>هذه الإصدارة تحتوي العديد من جزمات البرامج المحدّثة، مثل بيئة سطح مكتب كي 3.5.10 (كدي)، ونسخة محدّثة من بيئة سطح مكتب جنوم 2.22.2، وبيئة سطح مكتب إكسفس 4.4.2، و لكسدي 0.3.2.1، وسطح مكتب جنوسْتِب 7.3، و X.Org 7.3، والمكتب المفتوح 2.4.1، و جمب 
2.4.7، و آيس ويزل 3.0.6 (نسخة معدلة الاسم من موزيلا فَيَرفُكس)، و آيس دوف 2.0.0.19
(نسخة معدلة الاسم من موزيلا ثندِربِرد)، و PostgreSQL 8.3.6، و MySQL
5.0.51a، و مجموعة مصرّف جنو 4.3.2 (gcc)، و الإصدارة 2.6.26 من نواة لينكس، وأباتشي 2.2.9، و سامبا 3.2.5، و بايثون 2.5.2 و 2.4.6، و بيرل 5.10.0، و بي.إتش.بي 5.2.6، و أستريسك 1.4.21.2، و إماكس 22، و إنكسكيب 0.46، وناغيوس3.06، و Xen Hypervisor 3.2.1 (مع دعم dom0 و domU)، وOpenJDK 6b11، وأكثر من 23000 حزمة برامج أخرى جاهزة للاستخدام (مبنية من أكثر من 12000 حزمة مصدر).</p> 

<p>بفضل تكاملية X.Org 7.3، يستطيع خادوم إكس أن يعدّ نفسه مع معظم أنواع العتاد. تسمح الحزمات المضافة حديثًا بدعم كامل لنظام ملفات NTFS واستخدام معظم مفاتيح الوسائط المتعددة خارج الجهاز. صار دعم تنسيق ملفات أدوبي &#174; فلاش&#174; متوفرًا عبر swfdec
أو ملحقات Gnash. أُضيفت كذلك تحسينات شاملة للحواسيب الدفترية، كالدعم الخارجي لقياس تردد المعالج. وأُضيفت عدة ألعاب جديدة لأوقات الفراغ منها ألعاب الألغاز وألعاب إطلاق النار. ومن الإضافات الجديرة بالذكر <q>goplay</q>، وهو متصفح رسومي للألعاب يقدّم خدمة التصفية والبحث وعرض اللقطات والشروحات للألعاب في دبيان.</p>

<p>سمحت إتاحة وتحديثات OpenJDK، و مصرّف جافا من جنو، ومفسّر جافا من جنو، و Classpath والإصدارات الأخرى المجانية من تقنيات جافا، بوضع مجموعة من البرامج المرتكزة على جافا في مستودع  <q>main</q> في إصدارة دبيان جنو/لينكس 5.0.</p>

<p>تتضمن التحسينات الجديدة في أمن النظام تثبيت التحديثات الأمنية قبل إعادة الإقلاع الأولى من خلال مثبّت دبيان، وتقليص عدد ملفات الجذر الثنائية ذات علم  setuid و تقليل المنافذ المفتوحة في التثبيت القياسي، واستخدام ميزات تقوية GCC في بناء العديد من الحزمات المهمة للأمن. هناك العدد من التحسينات الخاصة على الكثير من التطبيقات. على سبيل المثال، بي.إتش.بي مبنية حاليًا باستخدام رقعة Suhosin المقوّية.</p>

<p>للمستخدمين الذين لا يتكلمون الإنجليزية، تدعم أنظة إدارة الحزمات الآن ترجمة أوصاف الحزمات، وسيظهر وصف الحزمة تلقائيًا بلغة المستخدم الأصلية إن كان متاحًا.</p> 

<p>يمكن تثبيت دبيان جنو/لينكس من وسائط تثبيت متعددة كأقراص الديفيدي والسيدي وذاكرة الفلاش وأقراص الفلوبي ومن الشبكة. جنوم هي بيئة سطح المكتب المبدئية وهي موجودة في القرص الأول. بقية بيئات سطح المكتب - كدي و إكسفس و لكسدي - يمكن تثبيتها من خلال قرصين بديلين جديدين. نذكر مجددًا أن دبيان جنو/لينكس 5.0 يدعم بأقراص السيدي والديفيدي العديد من المعالجات وعلى العديد من المنصات ويمكن تثبيته من خلال قرص واحد؛ وقد أضفنا أقراص الأشعة الزرقاء في هذه الإصدارة، مما جعل كامل التوزيعة لمعالج ما متاحة على قرص واحد BD.</p> 

<p>إضافة إلى طرق التثبيت العادية، يمكن استخدام دبيان جنو/لينكس مباشرة من دون تثبيت مسبق. هذه النسخ الخاصة، والمعروفة أيضًا بالنسخ الحية، متاحة لأقراص السيدي وذاكرة الفلاش والتنصيب عبر الشبكة. حاليًا، هذه النسخ متاحة لمنصات amd64 و i386 فقط.</p>

<p>لقد تحسّن تثبيت دبيان جنو/لينكس5.0 في عدة نواحي: من بين التحسينات العديدة إرجاع دعم التثبيت من أكثر من سيدي أو ديفيدي واحد، وإمكانية تحميل البرامج الدائمة (Firmware) التي تتطلبها بعض الأجهزة من وسائط التخزين القابلة للفصل، ودعم التثبيت عبر عرض برايل. تلقت عملية إقلاع المثبت المزيد من الاهتمام أيضًا، فاستُخدمت قائمة رسومية لاختيار الواجهات الأمامية وبيئات سطح المكتب، ولاختيار نمط الإنقاذ أو نمط الخبراء. لقد تُرجم نظام تثبيت دبيان جنو/لينكس حاليًا إلى 63 لغة.</p>

<p>يمكن تنزيل دبيان جنو/لينكس حاليًا من التورنت (وهي الطريقة المنصوح بها) أو من jigdo أو HTTP.  اقرأ عن <a href="$(HOME)/CD/">دبيان جنو/لينكس على أقراص السيدي</a> للمزيد من المعلومات. ستكون الإصدارة متاحة قريبًا على أقراص الديفيدي والسيدي والأشعة الزرقاء من <a href="$(HOME)/CD/vendors">بائعين</a> مختلفين أيضًا.</p>

<p>تتولى أداة إدارة الجزمات aptitude مهمة الترقية الآلية من إصدارة دبيان جنو/لينكس 4.0 (المسماة <q>إتش</q>) إلى دبيان جنو/لينكس 5.0 لمعظم الإعدادات، وذلك ممكن بشكل شبه مؤتمت أيضًا عن طريق أداة إدارة الحزم apt-get. كالعادة، يمكن ترقية أنظمة دبيان جنو/لينكس بدون وجع رأس، وأكثر من ذلك بدون الحاجة إلى إعادة الإقلاع. ولكن ننصح بشدة بقراءة <a href="$(HOME)/releases/lenny/releasenotes">ملاحظات الإصدارة</a> للمعرفة المشكلات الممكنة الحدوث، ولتفاصيل أكثر عن التثبيت والترقية. سوف تُحسّن ملاحظات الإصدار وتترجَم إلى المزيد من اللغات في الأسابيع القادمة.</p>


<h2>تكريس</h2>

<p>يرجع الفضل في دبيان جنو/لينكس 5.0 <q>لِني</q> إلى Thiemo Seufer، وهو مطوّر في دبيان مات في 26 ديسمبر 2008 في حادث سير أليم. كان Thiemo يعمل في عدة نواحٍ من تطوير دبيان، فقد مسؤولاً عن العديد من الحزمات كما أنه الداعم الرئيسي لحزمات دبيان المنقولة في منصات MIPS. إضافة إلى ذلك، كان عضوًا في فريق النواة لدينا، وعضوًا أيضًا في فريق مثبّت دبيان. بلغت مشاركاته أبعد من مشروع دبيان، إذ كان بعمل أيضًا في حزمات MIPS المنقولة لنواة لينكس، ومحاكاة MIPS في qemu، والكثير من المشاريع الصغيرة التي لا يمكن ذكرها هنا.</p>

<p>سنفتقد عمل Thiemo معنا وجهوده وخبرته التقنية الواسعة وقدرته على التشارك مع الآخرين. لن ننسى مساهمات Thiemo، فمن الصعب أن نجد أحدًا يعمل بنفس القدر من المعايير العالية.</p>


<h2>عن دبيان</h2>

<p>دبيان جنو/لينكس نظام تشغيل حرّ، يطوّره آلاف المتطوعين حول العالم متعاونين عبر الإنترنت. تكريس دبيان لحرية البرامج وطبيعته اللا ربحية وطراز تطويره المفتوح يجعل من هذه التوزيعة فريدة بين توزيعات جنو/لينكس.</p>

<p>تكمن قوة مشروع دبيان الأساسية في أساس متطوعيه، وفي تكريس نفسه لتعاقد دبيان الاجتماعي، ولالتزامه بتزويد أفضل نظام تشغيل ممكن. دبيان 5.0 هو خطوة مهمة أخرى في هذا الاتجاه.</p>


<h2>معلومات التواصل</h2>

<p>للمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة صفحات وب دبيان في <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> أو إرسال بريد إلكتروني إلى &lt;press@debian.org&gt;.</p>

</div>

Reply to: