Re: [www]translation of about.wml.po and Vendor.ar.po
--- Ramzi Benhamlaoui <openburkan@yahoo.es> wrote:
[...]
> A question:
> Should we translate the next text for in about.wml.po:
> "Since many people have asked, Debian is pronounced
> /Ë?de.bi.É?n/. It comes from the names of the
> creator of Debian, Ian Murdock, and his wife, Debra."
> ?
>
> because I think it hasn't any sence in arabic.
Sorry, do you mean translating the word Debian or what?
We usually transliterate distro names, i.e. we write the Latin letters in
Arabic.
- Ossama
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
Reply to: