[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [debian-knoppix] Knoppix Start Localized



Selon D russel <dvd_russel@yahoo.com>:

>
> --- Víctor Alonso <vmalonso@telefonica.net> wrote:
>
> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > Hash: SHA1
> >
> > I agree with Frédéric. I've remastered Knoppix,
> > translating many scripts into
> > Spanish, but it would be much easier and secure to
> > do it from a .pot  (you
> > can ask for help to the Translation Project at
> > http://www2.iro.umontreal.ca/~gnutra/po/HTML/ we do
> > translate for GNU and
> > others into many languages).
> >
> > Although versions (remasterizations) in different
> > languages still will be
> > necessary becuase you can't put dictionaries, Open
> > Office locales, etc... in
> > just one CD.
> >
> > And maybe , Klaus, you are thinking of people with a
> > high/middle educational
> > level, who understand English although they would
> > feel more comfortable with
> > their own language, but it's very important for many
> > peplo who doesn't
> > understand a word of English to read the messages in
> > their own language
> > because in other way they don't understand anything.
> > And it uses to happen
> > that  beginners with Linux and perhaps with
> > computers doesn't speak English.
> > We are talking also about people who hardly can
> > write correctly in their own
> > language.
> >
> > I've translated as many  messages into Spanish as
> > I've been able, just because
> > I think I contribute that way to expand Free
> > Software among People (300
> > million peple speak Spanish) that wouldn't use it if
> > they don't understand
> > it, and I receive messages from people from many
> > countries (a lot of them
> > from South America). It's worth the effort.
> >
> > Best regards.
> >
> > Víctor Alonso.
>
> Although I agree with you. I can see Knopper's point
> of view. If he goes for this solution he has to
> maintain at least the .pot files, and that's more work
> from his side.

Maybe someone could do it for him. You only have to do :
xgettext -L Shell -o scriptname.pot scriptname

So don't seem to be a matter of time. But what is much longer is to change all
the script to let them use gettext... That's why I've sended what we've already
done for Evinux...
--
Frédéric AUPEPIN


Reply to: