Re: Domande su traduzione dpkg
>>>>> On Sun, 30 Apr 2000 18:42:40 +0200, Enrico Fracasso <fracassoe@yahoo.com> said:
EF> On Sun, Apr 30, 2000 at 12:44:53PM +0200, Lele Gaifax wrote:
>> 1) Nella schermata di help sugli abbinamenti dei tasti, in
>> dselect, la prima parte dice
>>
>> Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down,
>> Backwards/Forwards: n, Down-arrow, j p, Up-arrow, k move
>> highlight N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list
>> by 1 page
>>
>> Non riesco a dare un senso alla prima riga! Come la
>> interpretate voi? Si tratta semplicemente dell'elenco dei
>> movimenti possibili???
>>
EF> Penso che (n, Down-arrow, j) si seleziona l'elemento
EF> precedente (p, Up-arrow, k) si seleziona l'elemento seguente
No, intendevo proprio la prima riga dell'help: "Motion keys: N/P,
T/E..."
>> 2) Page-down=>Pag.Giu, Page-up=>Pag.Su... Home=???
>>
EF> Mi sembra che windows traduca con Home (meglio non mettere la
EF> freccina :)
Anfatti ;-)
>> 3) Come si può rendere "on hold"? Per il momento uso
>> "bloccato", ma non lo trovo proprio esatto.
>>
EF> Trattenuto? Sospeso?
Il secondo no, perchè darebbe adito a dubbi. Il primo potrebbe
andare... peccato sia molto lungo: vedo come ci starebbe.
Altri suggerimenti e 1...? altri suggerimenti e 2...?
>> 4) "Broken"? Cosa ne dite di "difettoso"?
>>
EF> Incompleto?
No, perchè non è il pacchetto ad esserlo, è solo il processo di
installazione che non è stato terminato con successo.
ciao, lele.
--
nickname: Lele Gaifax | Quando vivro' di quello che ho pensato ieri
real: Emanuele Gaifas | comincero' ad aver paura di chi mi copia.
email: lele@seldati.it | -- Fortunato Depero, 1929.
Reply to: