[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduzioni



On Sun, Mar 26, 2000 at 01:58:21PM +0200, Lele Gaifax wrote:
 
> Cosa possiamo fare?

Si potrebbe cominciare con il raccogliere questa proposta per la traduzione
dei boot-floppy.

Dai problemi riscontrati nel nostro lavoro poi si potrebbe pensare
di cercare di migliorare gli strumenti a disposizione per
l'internazionalizzazione.

Si mette su un gruppo di lavoro, una mailing-list, un tree cvs e via.

Chi ci sta a contribuire ???

I boot-floppy hanno anche un sacco di problemi e visto che ci mettiamo 
le mani non sarebbe male contribuire anche con un po' di debugging ...

C'e' qualcuno che si prende l'impegno di contattare gli sviluppatori dei 
boot-floppy per coordinare il lavoro ???
Lo farei io ma il mio inglese e' tutt'altro che buono.

Ciao
-- 
Daniele Nicolodi
                       ---------------------
 °°° Written and sent with only FREE and OPEN SOURCE software °°°


Reply to: