[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Upload «debian-installer» translations



Hi,

Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com> wrote:
> [Cc: as I'm not sure you are subscribed to -i18n, sorry if this is the 
> case]
> 
> On Vi, 08 mai 20, 16:14:57, Camaleón wrote:
> > Hello,
> > 
> > I first posted on the Spanish mailing list but nobody replied.
> > 
> > It seems there were some changes the way translation of debian-installer
> > PO files are being handled¹.
> > 
> > IIRC, Debian robot was being used in first stage (ITT, RFR, and so 
> > on...)  but now it seems there are two ways for managing the files 
> > updates:
> > 
> > - Salsa
> > - Weblate
> > 
> > Both systems need an account to be able to upload these files but I do 
> > not have an account (neither I want to take the responsibility of 
> > uploading files to Debian servers and doing commits).
> > 
> > Questions are:
> > 
> > 1. Is the robot still being used to handle these files or now everybody
> > can edit the PO files without needing to tell other translators they are 
> > working on it?
> 
> Unless I missed something the robot's purpose was coordination only. The 
> .po files still needed to be uploaded by someone with commit access.
> 
> > 2. How can a I update a PO file with no account?
> > 
> > ¹ https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide/-/tree/master/po/es
> 
> The classic method is to send the .po file attached to a wishlist bug 
> report against the corresponding package (in this case probably 
> 'debian-installer', Cc: -boot for confirmation).

Yes, that would work ('installation-guide' would be the correct package).
Or just sent it to the mailing list, debian-boot@lists.debian.org.
I can pick it up from there.

I would be happy to see translation updates for Spanish!


Holger


-- 
Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508  3529 59F1 87CA 156E B076


Reply to: