[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fwd: Re: KLog translation help needed



Hello Jaime,
On Sat, Aug 19, 2017 at 06:16:42PM +0200, Jaime Robles wrote:
> After the great work done by Justin, helping to improve the English of
> KLog, now I think I can ask for your help and ask you to help me
> translating in new languages.

It might be a good idea to briefly introduce klog.

> The rest of the languages are, either not translated or the translation
> is a little bit outdated.

It might be helpful to list all languages, their status and their last
maintainer, so people can check if that person is active.

> If you have the time I would really appreciate your help to bring a new
> language to KLog.
> 
> You can get the translation files from the SVN:
> http://svn.savannah.gnu.org/viewvc/klog/trunk/translations/

At least on Debian stable I cannot:
$ LC_ALL=C svn checkout http://svn.savannah.gnu.org/viewvc/klog/trunk/translations/
Redirecting to URL 'http://svn.savannah.gnu.org/viewvc/klog/trunk/translations':
Redirecting to URL 'http://svn.savannah.gnu.org/viewvc/klog/trunk/translations':
svn: E195019: Redirect cycle detected for URL 'http://svn.savannah.gnu.org/viewvc/klog/trunk/translations'

> Hopefully, the new KLog version will be released in arounf one week or
> 10 days, however, if you don't have the time to have your translation
> ready in that timeframe but you want to help, please do your translation
> and I will try to adapt the release date or your translations will be
> released in the next release.

10 days is extremely short, because first a translation needs to be
done, than often a qa round is happening, which easily takes much more
than 10 days.

How often are you releaseing? I.e. if a language misses this deadline,
when would be the next window? Some projects release only once a very
few months (or even years), while others regularly release every few
days/weeks.

Btw., you might want to look at podebconf-report-po(1), which
automates much of what I asked above.

Greetings

     Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: