[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please translate: stretch dedication text

Le 18/06/2017 à 20:55, Holger Wansing a écrit :
> Hi,
> Holger Wansing <linux@wansing-online.de> wrote:
>> Hi,
>> regarding the translations of dedication text:
>> 1. translations have encoding problems, see
>> http://ftp.debian.org/debian/doc/dedication/dedication-9.0.de.txt
>> or even more worse
>> http://ftp.debian.org/debian/doc/dedication/dedication-9.0.ja.txt
> This seems to be a problem with some webbrowsers:
> Firefox and derivatives assume the wrong character encoding for the file,
> when I select UTF8 by hand, everything displays fine.
> With Chromium all is fine out of the box.
> So, maybe we can add encoding specification to the files, to make that
> working more stable?

Perhaps another suggestion is to add an HTTP header about the UTF-8
encoding, like:
Content-Type: text/plain; charset=utf-8

in the web server configuration.

There is a Content-type currently, without charset:

$ LANG=C wget --server-response
--2017-06-19 21:20:30--
Resolving ftp.debian.org (ftp.debian.org)...,, 2001:6b0:19::173, ...
Connecting to ftp.debian.org (ftp.debian.org)||:80...
HTTP request sent, awaiting response...
  HTTP/1.1 200 OK
  Date: Mon, 19 Jun 2017 19:20:32 GMT
  Server: Apache/2.4.25 (Unix)
  Last-Modified: Fri, 16 Jun 2017 18:01:16 GMT
  Content-Length: 1078
  Accept-Ranges: bytes
  Age: 3130
  Keep-Alive: timeout=10, max=1000
  Connection: Keep-Alive
  Content-Type: text/plain
Length: 1078 (1.1K) [text/plain]


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply to: