[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please translate the program and/or manpage strings of APT



Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
Debian's beloved package-manager apt and it's associated files.

Many of these strings are included in the associated library and
you and our users will therefore encounter them even without ever
having used (or heard of) apt-get, and instead see them for example
in aptitude, synaptics or even software-center.


language        translated     fuzzy     untranslated     last-revision
-----------------------------------------------------------------------
  ar               257          67           289           2006-10-20
  ast              559          30            24           2010-10-02
  bg               559          30            24           2010-08-27
  bs                87          55           471           2004-05-06
  ca               581          19            13           2011-06-16
  cs               559          30            24           2010-11-27
  cy               321         186           106           2005-06-06
  da               608           4             1           2012-06-02
  de               608           4             1           2012-05-12
  dz               439         100            74           2006-09-19
  el               463          83            67           2008-08-26
  es               559          30            24           2011-01-24
  eu               465          82            66           2009-05-17
  fi               464          82            67           2008-12-11
  fr               606           4             3           2012-06-02
  gl               570          26            17           2011-05-12
  he                77          23           463           2004-06-10
  hu               600          11             2           2012-01-06
  it               569          27            17           2011-05-16
  ja               559          30            24           2010-08-25
  km               439         100            74           2006-10-10
  ko               559          30            24           2010-08-30
  ku               158          64           391           2008-05-08
  lt               274          67           272           2008-08-02
  mr               464          82            67           2008-11-20
  nb               559          30            24           2010-09-01
  ne               437         101            75           2006-06-12
  nl               557          32            24           2011-12-05
  nn               402         122            89           2005-02-14
  pl               591          13             9           2012-01-22
  pt               559          30            24           2010-08-28
  pt_BR            464          82            67           2008-11-17
  ro               464          82            67           2008-11-15
  ru               591          13             9           2012-01-06
  sk               591          13             9           2011-12-22
  sl               570          26            17           2011-03-06
  sv               559          30            24           2010-08-24
  th               464          82            67           2008-11-06
  tl               439         100            74           2007-03-29
  uk               419         121            73           2006-07-29
  vi               559          30            24           2010-09-29
  zh_CN            559          30            24           2010-08-26
  zh_TW            469          80            64           2009-01-28

As you see, we have a variety of program translations already,
but some collected quiet a bit of dust and might be in the
need of a new translator to clean them up.
[the "last-revision" is the PO-Revision-Date from the po file]


Beside the program translations we also have a multitude of manpages
managed by po4a which recently went through d-l10n-english:

language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  de               745          52             6
  es               666          84            53
  fr               700          71            32
  it                 1          89           713
  ja               562          94           147
  pl               566          38           199
  pt               653          98            52
  pt_BR              2         130           671

Keep in mind that these are not just strings but quiet often whole
paragraphs. The respective team/last-translator will get also a
"translated per manpage" report. The hidden message behind
this is that we happily accept partial translations from present as
well as new translators. So yes, just translating e.g. apt-get.8 is fine.

[In case anyone wonders: it and pt_BR are what we got from an
 automated conversion 3 years ago nobody picked up so far …
 they will be removed if nobody does it this time ]


Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against apt. If you have any questions feel free to drop me line.


There is no direct deadline, as I am thanks to some personal issues pretty
late to the party and therefore take responsibility for talking the release
team into freeze exceptions for translation updates if needed.


If you have read so far, please find the POT for program translations here:
apt-all.pot http://anonscm.debian.org/loggerhead/apt/debian-sid/files/head:/po/
Or the manpage POT here:
apt-doc.pot http://anonscm.debian.org/loggerhead/apt/debian-sid/files/head:/doc/po/

Alternatively I can sent you the files directly, it just happens frequently
that mails of that size are eaten by very hungry mailinglist-queues …


Thanks in advance and again sorry for being that late.


Best regards

David Kalnischkies


Reply to: